(单词翻译:单击)
I
MOUNT CARMEL
WHERE art Thou, O my Lord? Mount Carmel saw the throng3 Of priests and heard the song; To Baal was their call- >From morn till night did fall.
Where art Thou, O my Lord? Again Mount Carmel heard Not in the spoken word, Not in the earthquake's shock, Not in the thunder roll, But in the inmost soul.
II
Send peaceful sleep, O Lord, this night, To keep us till the morning light; And let no vision of alarm Come near to do Thy children harm
Within Thy circling arms we lie, O God, in Thine infinity4;
Our souls in quiet shall abide5 Beset6 with love on every side.
III
THIS IS THAT BREAD
This is that Bread that came down from Heaven, he that eateth of this Bread shall live forever.
Bread on which angels feed, Bread for the spirit's need By faith receiving, New life do Thou impart, New strength to every heart, Pure love of God Thou art To us believing.
IV
O SLOW OF HEART O slow of heart to believe! Ought Christ not to have suffered these things and to enter into His Glory?
Quicken, Lord, my fainting heart, Touch my eyes that they may see, Let me know Thee as Thou art. Life and Immortality7.
V
ALL HAIL TO THEE, CHILD JESUS
All hail to Thee, child Jesus! As the brooding darkness flies At the swift approach of day, Sun of righteousness, arise, Chase the gloom of night away. Great Prince of Peace, come to thine own, And build in every heart Thy throne.
Come to shed Thy healing balm On all nations of the earth, Child Jesus, come with holy calm, How we hail thy wondrous8 birth. Great Prince of Peace, come to Thine own, And build in every heart Thy throne. All hail to Thee, Child Jesus!
VI
THE WINE-PRESS
Who is this that comes from Edom In such glorious array, With his festal garments gleaming, Travelling on his royal way With a face majestic9, calm and grave? I that speak in righteousness, mighty10 to save.
Why is thy apparel crimson11, Why is all thy garments' pride Stained as in the time of vintage And with blood-red-color dyed?
Because of helpers I had none- I have trodden the wine-press alone.
VII
WAKEN, SHEPHERDS!
(Angels) Hosanna! Hosanna! Hosanna! (Shepherds) Waken, Shepherds, waken; Whence this glowing light? Ere the dawn of morning, Solemn signs of warning Portent12 of affright!
(Angels) Courage, Shepherds, courage! Banish13 your dismay, or ye all are saved. In the town of David Christ is born to-day.(Shepherds) Harken, Shepherds, harken, Hear the angels sing! Jehovah sends a token, He himself hath spoken To proclaim our King.
(Angels) Hasten, Shepherds, hasten, This shall be your sign; Where the kine are stabled, In a manger cradled Lies the Child Divine.
(Shepherds) Angels, Shepherds, People, and Shout the glad refrain! Angels) Joy to every nation Bringing full salvation14, Christ has come to reign15. Hosanna! Hosanna! Hosanna!
收听单词发音
1
hymn
|
|
| n.赞美诗,圣歌,颂歌 | |
参考例句: |
|
|
|
2
anthems
|
|
| n.赞美诗( anthem的名词复数 );圣歌;赞歌;颂歌 | |
参考例句: |
|
|
|
3
throng
|
|
| n.人群,群众;v.拥挤,群集 | |
参考例句: |
|
|
|
4
infinity
|
|
| n.无限,无穷,大量 | |
参考例句: |
|
|
|
5
abide
|
|
| vi.遵守;坚持;vt.忍受 | |
参考例句: |
|
|
|
6
beset
|
|
| v.镶嵌;困扰,包围 | |
参考例句: |
|
|
|
7
immortality
|
|
| n.不死,不朽 | |
参考例句: |
|
|
|
8
wondrous
|
|
| adj.令人惊奇的,奇妙的;adv.惊人地;异乎寻常地;令人惊叹地 | |
参考例句: |
|
|
|
9
majestic
|
|
| adj.雄伟的,壮丽的,庄严的,威严的,崇高的 | |
参考例句: |
|
|
|
10
mighty
|
|
| adj.强有力的;巨大的 | |
参考例句: |
|
|
|
11
crimson
|
|
| n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色 | |
参考例句: |
|
|
|
12
portent
|
|
| n.预兆;恶兆;怪事 | |
参考例句: |
|
|
|
13
banish
|
|
| vt.放逐,驱逐;消除,排除 | |
参考例句: |
|
|
|
14
salvation
|
|
| n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困 | |
参考例句: |
|
|
|
15
reign
|
|
| n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势 | |
参考例句: |
|
|
|