(单词翻译:单击)
詹姆斯-邦德(丹尼尔-克雷格)获得了杀人执照后,第一次“007”任务便是监视马达加斯加的恐怖分子莫拉卡,同时也开始了与代号为“数字”的邪恶分子周旋。“数字”神通广大,特工机构都对他无从下手。但是因为“数字”欠了大笔钱,为了还帐,只好一赌,所以在法国的皇家赌场中摆下牌局,激烈紧张的故事便开始了。《皇家赌场》在中国的放映时间为2007年1月26日。影迷朋友们敬请期待……Casino Royale introduces James Bond before he holds his license1 to kill. But Bond is no less dangerous, and with two professional assassinations2 in quick succession, he is elevated to '00' status. Bond's first 007 mission takes him to Madagascar where he is to spy on a terrorist, Mollaka.
Not everything goes to plan and Bond decides to investigate, independently of MI6, in order to track down the rest of the terrorist cell.Following a lead to the Bahamas, he encounters Dimitrios and his girlfriend, Solange. He learns that Dimitrios is involved with Le Chiffre, banker to the world's terrorist organizations.
Secret Service intelligence reveals that Le Chiffre is planning to raise money in a high-stakes poker3 game in Montenegro at Le Casino Royale. MI6 assigns 007 to play against him, knowing that if Le Chiffre loses, it will destroy his organization.
'M' places Bond under the watchful4 eye of the beguiling5 Vesper Lynd. Bond's interest in her deepens as they brave danger together and even torture at the hands of Le Chiffre. The marathon game proceeds with dirty tricks and violence, raising the stakes beyond blood money and reaching a terrifying climax6.
收听单词发音
1
license
|
|
| n.执照,许可证,特许;v.许可,特许 | |
参考例句: |
|
|
|
2
assassinations
|
|
| n.暗杀( assassination的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
|
3
poker
|
|
| n.扑克;vt.烙制 | |
参考例句: |
|
|
|
4
watchful
|
|
| adj.注意的,警惕的 | |
参考例句: |
|
|
|
5
beguiling
|
|
| adj.欺骗的,诱人的v.欺骗( beguile的现在分词 );使陶醉;使高兴;消磨(时间等) | |
参考例句: |
|
|
|
6
climax
|
|
| n.顶点;高潮;v.(使)达到顶点 | |
参考例句: |
|
|
|