(单词翻译:单击)
My word was law from Ith to Emain,
And shook at Invar Amargin
The hearts of the world-troubling seamen1,
And drove tumult2 and war away
From girl and boy and man and beast;
The fields grew fatter day by day,
The wild fowl3 of the air increased;
And every ancient Ollave said,
While he bent4 down his fading head,
‘He drives away the Northern cold.’
They will not hush5, the leaves a-flutter round me, the beech6 leaves old.
I sat and mused7 and drank sweet wine;
A herdsman came from inland valleys,
Crying, the pirates drove his swine
To fill their dark-beaked hollow galleys8.
I called my battle-breaking men
And my loud brazen9 battle-cars
From rolling vale and rivery glen;
And under the blinking of the stars
Fell on the pirates by the deep,
And hurled10 them in the gulph of sleep:
These hands won many a torque of gold.
They will not hush, the leaves a-flutter round me, the beech leaves old.
But slowly, as I shouting slew11
And trampled12 in the bubbling mire13,
In my most secret spirit grew
A whirling and a wandering fire:
I stood: keen stars above me shone,
Around me shone keen eyes of men:
I laughed aloud and hurried on
By rocky shore and rushy fen14;
I laughed because birds fluttered by,
And starlight gleamed, and clouds flew high,
And rushes waved and waters rolled.
They will not hush, the leaves a-flutter round me, the beech leaves old.
And now I wander in the woods
When summer gluts15 the golden bees,
Arise the leopard-coloured trees;
Or when along the wintry strands17
The cormorants18 shiver on their rocks;
I wander on, and wave my hands,
And sing, and shake my heavy locks.
The grey wolf knows me; by one ear
I lead along the woodland deer;
The hares run by me growing bold.
They will not hush, the leaves a-flutter round me, the beech leaves old.
I came upon a little town
That slumbered19 in the harvest moon,
And passed a-tiptoe up and down,
Murmuring, to a fitful tune20,
How I have followed, night and day,
A tramping of tremendous feet,
And saw where this old tympan lay
Deserted21 on a doorway22 seat,
And bore it to the woods with me;
Our married voices wildly trolled.
They will not hush, the leaves a-flutter round me, the beech leaves old.
I sang how, when day‘s toil25 is done,
Orchil shakes out her long dark hair
That hides away the dying sun
And sheds faint odours through the air:
When my hand passed from wire to wire
It quenched26, with sound like falling dew,
The whirling and the wandering fire;
But lift a mournful ulalu,
For the kind wires are torn and still,
And I must wander wood and hill
Through summer‘s heat and winter’s cold.
They will not hush, the leaves a-flutter round me, the beech leaves old.
收听单词发音
1
seamen
|
|
| n.海员 | |
参考例句: |
|
|
|
2
tumult
|
|
| n.喧哗;激动,混乱;吵闹 | |
参考例句: |
|
|
|
3
fowl
|
|
| n.家禽,鸡,禽肉 | |
参考例句: |
|
|
|
4
bent
|
|
| n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
|
5
hush
|
|
| int.嘘,别出声;n.沉默,静寂;v.使安静 | |
参考例句: |
|
|
|
6
beech
|
|
| n.山毛榉;adj.山毛榉的 | |
参考例句: |
|
|
|
7
mused
|
|
| v.沉思,冥想( muse的过去式和过去分词 );沉思自语说(某事) | |
参考例句: |
|
|
|
8
galleys
|
|
| n.平底大船,战舰( galley的名词复数 );(船上或航空器上的)厨房 | |
参考例句: |
|
|
|
9
brazen
|
|
| adj.厚脸皮的,无耻的,坚硬的 | |
参考例句: |
|
|
|
10
hurled
|
|
| v.猛投,用力掷( hurl的过去式和过去分词 );大声叫骂 | |
参考例句: |
|
|
|
11
slew
|
|
| v.(使)旋转;n.大量,许多 | |
参考例句: |
|
|
|
12
trampled
|
|
| 踩( trample的过去式和过去分词 ); 践踏; 无视; 侵犯 | |
参考例句: |
|
|
|
13
mire
|
|
| n.泥沼,泥泞;v.使...陷于泥泞,使...陷入困境 | |
参考例句: |
|
|
|
14
fen
|
|
| n.沼泽,沼池 | |
参考例句: |
|
|
|
15
gluts
|
|
| n.供过于求( glut的名词复数 );过量供应;放纵;尽量v.吃得过多( glut的第三人称单数 );(对胃口、欲望等)纵情满足;使厌腻;塞满 | |
参考例句: |
|
|
|
16
solitudes
|
|
| n.独居( solitude的名词复数 );孤独;荒僻的地方;人迹罕至的地方 | |
参考例句: |
|
|
|
17
strands
|
|
| n.(线、绳、金属线、毛发等的)股( strand的名词复数 );缕;海洋、湖或河的)岸;(观点、计划、故事等的)部份v.使滞留,使搁浅( strand的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
|
18
cormorants
|
|
| 鸬鹚,贪婪的人( cormorant的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
|
19
slumbered
|
|
| 微睡,睡眠(slumber的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
|
20
tune
|
|
| n.调子;和谐,协调;v.调音,调节,调整 | |
参考例句: |
|
|
|
21
deserted
|
|
| adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的 | |
参考例句: |
|
|
|
22
doorway
|
|
| n.门口,(喻)入门;门路,途径 | |
参考例句: |
|
|
|
23
inhuman
|
|
| adj.残忍的,不人道的,无人性的 | |
参考例句: |
|
|
|
24
misery
|
|
| n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦 | |
参考例句: |
|
|
|
25
toil
|
|
| vi.辛劳工作,艰难地行动;n.苦工,难事 | |
参考例句: |
|
|
|
26
quenched
|
|
| 解(渴)( quench的过去式和过去分词 ); 终止(某事物); (用水)扑灭(火焰等); 将(热物体)放入水中急速冷却 | |
参考例句: |
|
|
|