(单词翻译:单击)
Had I a man's fair form, then might my sighs
Be echoed swiftly through that ivory shell,
Thine ear, and find thy gentle heart; so well
Would passion arm me for the enterprise:
But ah! I am no knight1 whose foeman dies;
No cuirass glistens2 on my bosom's swell3;
I am no happy shepherd of the dell
Whose lips have trembled with a maiden's eyes.
Yet must I doat upon thee,-call thee sweet,
Sweeter by far than Hybla's honey'd roses
When steep'd in dew rich to intoxication4.
Ah! I will taste that dew, for me 'tis meet,
And when the moon her pallid5 face discloses.
I'll gather some by spells, and incantation.
收听单词发音
1
knight
|
|
| n.骑士,武士;爵士 | |
参考例句: |
|
|
|
2
glistens
|
|
| v.湿物闪耀,闪亮( glisten的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
|
3
swell
|
|
| vi.膨胀,肿胀;增长,增强 | |
参考例句: |
|
|
|
4
intoxication
|
|
| n.wild excitement;drunkenness;poisoning | |
参考例句: |
|
|
|
5
pallid
|
|
| adj.苍白的,呆板的 | |
参考例句: |
|
|
|