(单词翻译:单击)
Where that comes in that shall not go again;
Love sells the proud heart's citadel2 to Fate.
They have known shame, who love unloved. Even then,
When two mouths, thirsty each for each, find slaking3,
And agony's forgot, and hushed the crying
Of credulous4 hearts, in heaven —— such are but taking
Their own poor dreams within their arms, and lying
Each in his lonely night, each with a ghost.
Some share that night. But they know love grows colder,
Grows false and dull, that was sweet lies at most.
Astonishment5 is no more in hand or shoulder,
But darkens, and dies out from kiss to kiss.
All this is love; and all love is but this.
收听单词发音
1
breach
|
|
| n.违反,不履行;破裂;vt.冲破,攻破 | |
参考例句: |
|
|
|
2
citadel
|
|
| n.城堡;堡垒;避难所 | |
参考例句: |
|
|
|
3
slaking
|
|
| n.熟化v.满足( slake的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
|
4
credulous
|
|
| adj.轻信的,易信的 | |
参考例句: |
|
|
|
5
astonishment
|
|
| n.惊奇,惊异 | |
参考例句: |
|
|
|