(单词翻译:单击)
And yet when thou art absent I am sad;
And envy even the bright blue sky above thee,
Whose quiet stars may see thee and be glad.
I do not love thee!—yet, I know not why,
Whate‘er thou dost seems still well done, to me:
And often in my solitude1 I sigh
That those I do love are not more like thee!
I do not love thee!—yet, when thou art gone,
I hate the sound (though those who speak be dear)
Which breaks the lingering echo of the tone
Thy voice of music leaves upon my ear.
I do not love thee!—yet thy speaking eyes,
With their deep, bright, and most expressive2 blue,
Between me and the midnight heaven arise,
Oftener than any eyes I ever knew.
I know I do not love thee! yet, alas3!
Others will scarcely trust my candid4 heart;
And oft I catch them smiling as they pass,
Because they see me gazing where thou art.
收听单词发音
1
solitude
|
|
| n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方 | |
参考例句: |
|
|
|
2
expressive
|
|
| adj.表现的,表达…的,富于表情的 | |
参考例句: |
|
|
|
3
alas
|
|
| int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等) | |
参考例句: |
|
|
|
4
candid
|
|
| adj.公正的,正直的;坦率的 | |
参考例句: |
|
|
|