(单词翻译:单击)
DEAN STANLEY.
TREAD softly here; the sacredest of tombs
Are those that hold your Poets. Kings and queens
Are facile accidents of Time and Chance.
Chance sets them on the heights, they climb not there!
But he who from the darkling mass of men
Is on the wing of heavenly thought upborne
To finer ether, and becomes a voice
For all the voiceless, God anointed him:
His name shall be a star, his grave a shrine1.
Tread softly here, in silent reverence2 tread.
Beneath those marble cenotaphs and urns3
Lies richer dust than ever nature hid
Packed in the mountain's adamantine heart,
Or slyly wrapt in unsuspected sand——
The dross4 men toil5 for, and oft stain the soul.
How vain and all ignoble6 seems that greed
To him who stands in this dim claustral air
With these most sacred ashes at his feet!
This dust was Chaucer, Spenser, Dryden this——
The spark that once illumed it lingers still.
O ever-hallowed spot of English earth!
If the unleashed7 and happy spirit of man
Have option to revisit our dull globe,
What august Shades at midnight here convene8
In the miraculous9 sessions of the moon,
When the great pulse of London faintly throbs10,
And one by one the stars in heaven pale!
收听单词发音
1
shrine
|
|
| n.圣地,神龛,庙;v.将...置于神龛内,把...奉为神圣 | |
参考例句: |
|
|
|
2
reverence
|
|
| n.敬畏,尊敬,尊严;Reverence:对某些基督教神职人员的尊称;v.尊敬,敬畏,崇敬 | |
参考例句: |
|
|
|
3
urns
|
|
| n.壶( urn的名词复数 );瓮;缸;骨灰瓮 | |
参考例句: |
|
|
|
4
dross
|
|
| n.渣滓;无用之物 | |
参考例句: |
|
|
|
5
toil
|
|
| vi.辛劳工作,艰难地行动;n.苦工,难事 | |
参考例句: |
|
|
|
6
ignoble
|
|
| adj.不光彩的,卑鄙的;可耻的 | |
参考例句: |
|
|
|
7
unleashed
|
|
| v.把(感情、力量等)释放出来,发泄( unleash的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
|
8
convene
|
|
| v.集合,召集,召唤,聚集,集合 | |
参考例句: |
|
|
|
9
miraculous
|
|
| adj.像奇迹一样的,不可思议的 | |
参考例句: |
|
|
|
10
throbs
|
|
| 体内的跳动( throb的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
|