(单词翻译:单击)
|
I should have known1 better
Jim Diamond *I should have known better To lie to one as beautiful as you I should have know better To take a chance on ever losing you But I thought you'll understand Can you forgive me I saw you walking by the other day I know that you saw me, you turned away Then I was lost You see, I've never loved no one as much as you I fooled around but tell me now Just who is hurting you(*) I should've known better I should've known better It's truth I took our love for granted2 all along I'm trying to explain where I went wrong I just don't know I cry, the tears don't seem to help me carry on Now there is no chance you come back home Got too much pride(*) I love you I love you I should have know better To lie to one as beautiful as you |
我早该明白
吉姆戴门 我早该明白 不该对美丽如你的女子撒谎 我早该明白 应该在永远失去你以前把握机会 但我以为你会了解 你能够原谅我吗? 那一天,我看着你走远 我知道你有看见我,但你转身而去 让我怅然若失 你明白我不曾爱过别人,像爱你一样 我已神智混乱,但请告诉我 是谁伤害了你? 我早该明白 我早该明白 没错,我一直把我们相爱视为理所当然 我试着解释我哪里错了 我真的不知道 我哭泣,但眼泪似乎无济于事 现在,你是不可能回到家里 你的自尊心太强了 我爱你 我爱你 我早该明白 不该对美丽如你的女子撒谎 |
收听单词发音
1
known
|
|
| adj.大家知道的;知名的,已知的 | |
参考例句: |
|
|
|
2
granted
|
|
| conj.假定,就算v.(退一步)承认( grant的过去式和过去分词 );(尤指正式地或法律上)同意;准许;让渡 | |
参考例句: |
|
|
|