(单词翻译:单击)
Once upon a time in a certain place there lived three men who all had the same name -- Genjia. One was the tribal1 chief, the second a carpenter, and the third the chief's steward2.
Genjia the carpenter was married to an exceptionally beautiful woman. Genjia the steward fancied her and dreamt day and night of having her for himself. But she was a very upright woman and would not let him get anywhere near her. Finally, he was driven to find some way of killing3 the carpenter in order to attain4 his end.
After a while, the father of Genjia the chief died. The steward saw in this a golden opportunity for eliminating the carpenter. Every day he secretly studied the calligraphy5 of the Buddhist6 scriptures7 and succeeded in reproducing the old-fashioned and esoteric style in which they were written. He then wrote a document in this style and handed it to the chief, saying, "Master, here is a document I came across the other day. I cannot understand a word of it and have brought it here specially8 for you to decipher."
Genjia the chief was baffled by the writing and passed it on to his secretary in charge of documents. After reading it, the secretary said, "This document claims to be from the old chief. In it he says that he has ascended11 to heaven and is now serving as an official there, but he doesn't have an official mansion12. He asks you, Master, to send him a carpenter -- the most skilled you have -- to direct the construction of such a mansion."
Genjia the chief thought constantly of his father and was most concerned to hear that he had nowhere to lay his head in heaven. He sent for Genjia the carpenter, showed him the document and ordered him to go to heaven at once.
Genjia the carpenter was greatly startled. He dared not refuse, however, and could only plead for time, "How could I disobey your order, Master! But I need some time to prepare. Please allow me seven days. After that time, please hold a Twig13 Burning Ceremony in the hemp14 field behind my house to send me off. Then I'll be able to ascend10 to heaven to build the mansion for the old chief."
Genjia the chief considered this request reasonable and willingly agreed.
When Genjia the carpenter left, he went round making a few investigations15. He wanted to find out where the chief had got this idea. He eventually discovered that it had originated in a classical document found by Genjia the steward. He put two and two together and concluded that it must be a sinister16 plot against him hatched by the steward.
He went home and consulted with his wife. "The most absurd thing has happened. The chief wants me to go and build a mansion in heaven. He must have been tricked into it by Genjia the steward. I did not dare refuse, but asked him to hold a Twig Burning Ceremony behind our house before I go. It would be no use trying to disobey him now. There is only one way for me to get out of this alive. The two of us must dig a tunnel under cover of night leading from the field to our bedroom, and then you can hide me there later. In a year's time I will find some way to get even."
The wife was shocked by this tale. Hatred17 for the steward filled the very marrow18 of her bones. She was willing to do anything to save her husband. So every day when night fell, the two of them dug the tunnel in secret. On the seventh day it was completed. They sealed the entrance with a slab19 of stone and scattered20 soil on it, so that people wouldn't notice it.
The eighth day came, the day for the carpenter to ascend to heaven. At the head of a retinue21 of elders and stewards22 and with a great din9 of bugles23 and drums, the chief came to send him off. They made a pile of faggots in the hemp field and asked Genjia the carpenter to sling24 his tool-kit over his shoulder and carry his bag in one hand. They made him stand in the middle, lit the faggots and watched the smoke rise, "carrying him up to heaven".
Genjia the steward was afraid that as soon as the faggots were lit, the carpenter would spoil everything by crying out in terror. "Come on !" he shouted to the crowd. "Blow your bugles and beat your drums! Laugh and cheer! Genjia the carpenter is on his way to heaven to build a mansion for our old chief. Isn't that a wonderful thing!"
The chief came over to have a look. Genjia the steward pointed25 gleefully to the rising smoke and said, "Master, you see, there goes his horse. Genjia the carpenter is on his way to heaven."
The chief was delighted.
The moment the faggots were lit and the smoke began rising into the sky, Genjia the carpenter raised the slab and escaped through the tunnel back to his own bedroom.
He confined himself to his house for a whole year. His wife went to great lengths to find milk, butter and other nutritious26 food for him; and as he did no work, by the end of that year he was plumper and fairer-skinned than ever.
Meanwhile, Genjia the steward tried a thousand and one ways of seducing27 the carpenter's wife, and she tried a thousand and one ways of avoiding him. He failed completely to attain his goal.
While Genjia the carpenter was hiding at home, he diligently28 practiced the calligraphy of the Buddhist scriptures. He prepared a document written in the authentic29 style and kept it on his person. On the first anniversary of his "ascent30 to heaven" he went and stood on the very spot where he was supposed to have been burned, the same tool-kit on his shoulder and the same bag in his hand. He called out, "How is everybody? I've just got back from heaven."
His wife was the first to come out. She pretended to be extremely surprised and hurried over to report the news to the chief.
The chief was very happy when he heard that Genjia the carpenter was back. He gave him a hero's welcome with bugles and drums, and invited him to stay in his mansion. He wanted to find out how his father was faring in heaven.
On meeting the chief, Genjia the carpenter said in a very serious tone of voice, "When I was constructing the official mansion in heaven, the old chief treated me with exceptional kindness, just as you always do, Master. That's why I'm in such good shape! The mansion is finished, and what a magnificent building it is -- ten times the size of an earthly mansion! Only one thing is lacking: a steward. The old chief misses his old steward dearly. He very much wants the steward to go up to heaven and manage things for him. After a period of time he can come back." This said, he promptly31 produced the document and showed it to the chief, adding that it was the old chief who had asked him to bring it down.
Genjia the chief read the document and was totally convinced by the whole story. Presently he sent for Genjia the steward and asked him to go and work for the old chief in his newly-built mansion in heaven.
When Genjia the steward saw Genjia the carpenter standing32 there and looking so well after his "ascent to heaven," and when he heard the vivid description of heaven given by the carpenter, he just didn't know what to think. "Perhaps I really possess some sort of magic power", he thought to himself. "It was my idea for him to go to heaven, and he actually seems to have done so! Perhaps it really is possible to fly to heaven, and the old chief really does have a new mansion there!"
He followed the carpenter's example and asked for seven days to get ready, and a Twig Burning Ceremony to be held in the hemp field behind his house to send him off to heaven. He thought that since Genjia the carpenter could come back, he could too. On the eighth day, as on the previous occasion, Genjia the steward stood in the middle of the faggots with a box on his shoulder and a bag in his hand. As on the previous occasion, there was a great din of bugles and drums, and the chief gave the order to light the faggots and send him off to heaven.
But the outcome this time was somewhat different. One difference was that after everything was over, a pile of charred33 bones was found among the ashes. Another difference was that the steward never came back. He stayed on in heaven forever to help the old chief run his mansion.
收听单词发音
1
tribal
|
|
| adj.部族的,种族的 | |
参考例句: |
|
|
|
2
steward
|
|
| n.乘务员,服务员;看管人;膳食管理员 | |
参考例句: |
|
|
|
3
killing
|
|
| n.巨额利润;突然赚大钱,发大财 | |
参考例句: |
|
|
|
4
attain
|
|
| vt.达到,获得,完成 | |
参考例句: |
|
|
|
5
calligraphy
|
|
| n.书法 | |
参考例句: |
|
|
|
6
Buddhist
|
|
| adj./n.佛教的,佛教徒 | |
参考例句: |
|
|
|
7
scriptures
|
|
| 经文,圣典( scripture的名词复数 ); 经典 | |
参考例句: |
|
|
|
8
specially
|
|
| adv.特定地;特殊地;明确地 | |
参考例句: |
|
|
|
9
din
|
|
| n.喧闹声,嘈杂声 | |
参考例句: |
|
|
|
10
ascend
|
|
| vi.渐渐上升,升高;vt.攀登,登上 | |
参考例句: |
|
|
|
11
ascended
|
|
| v.上升,攀登( ascend的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
|
12
mansion
|
|
| n.大厦,大楼;宅第 | |
参考例句: |
|
|
|
13
twig
|
|
| n.小树枝,嫩枝;v.理解 | |
参考例句: |
|
|
|
14
hemp
|
|
| n.大麻;纤维 | |
参考例句: |
|
|
|
15
investigations
|
|
| (正式的)调查( investigation的名词复数 ); 侦查; 科学研究; 学术研究 | |
参考例句: |
|
|
|
16
sinister
|
|
| adj.不吉利的,凶恶的,左边的 | |
参考例句: |
|
|
|
17
hatred
|
|
| n.憎恶,憎恨,仇恨 | |
参考例句: |
|
|
|
18
marrow
|
|
| n.骨髓;精华;活力 | |
参考例句: |
|
|
|
19
slab
|
|
| n.平板,厚的切片;v.切成厚板,以平板盖上 | |
参考例句: |
|
|
|
20
scattered
|
|
| adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的 | |
参考例句: |
|
|
|
21
retinue
|
|
| n.侍从;随员 | |
参考例句: |
|
|
|
22
stewards
|
|
| (轮船、飞机等的)乘务员( steward的名词复数 ); (俱乐部、旅馆、工会等的)管理员; (大型活动的)组织者; (私人家中的)管家 | |
参考例句: |
|
|
|
23
bugles
|
|
| 妙脆角,一种类似薯片但做成尖角或喇叭状的零食; 号角( bugle的名词复数 ); 喇叭; 匍匐筋骨草; (装饰女服用的)柱状玻璃(或塑料)小珠 | |
参考例句: |
|
|
|
24
sling
|
|
| vt.扔;悬挂;n.挂带;吊索,吊兜;弹弓 | |
参考例句: |
|
|
|
25
pointed
|
|
| adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
|
26
nutritious
|
|
| adj.有营养的,营养价值高的 | |
参考例句: |
|
|
|
27
seducing
|
|
| 诱奸( seduce的现在分词 ); 勾引; 诱使堕落; 使入迷 | |
参考例句: |
|
|
|
28
diligently
|
|
| ad.industriously;carefully | |
参考例句: |
|
|
|
29
authentic
|
|
| a.真的,真正的;可靠的,可信的,有根据的 | |
参考例句: |
|
|
|
30
ascent
|
|
| n.(声望或地位)提高;上升,升高;登高 | |
参考例句: |
|
|
|
31
promptly
|
|
| adv.及时地,敏捷地 | |
参考例句: |
|
|
|
32
standing
|
|
| n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
|
33
charred
|
|
| v.把…烧成炭( char的过去式);烧焦 | |
参考例句: |
|
|
|