(单词翻译:单击)
It seems that criticism is directed mainly toward China for its large trade surplus vis-a-vis the United States. As of the summer of 1997, the annual surplus amounted to some US $ 50 billion. The reason for that is that automobiles2 and electronic products of China are outselling the American equivalents. Criticism also goes to the closed market of China. Americans demand that China open its market for American agricultural products such as crops, fruit, and food-meat, and that the complex Chinese distribution system be simplified.
However, I think the basic posture3 the Americans are taking needs to be changed. That is, Americans tend to assume that the Chinese are all to blame, and they also demand quick changes from the Chinese. I think what we really need is a little more patience and effort to understand each other. Mutual4 understanding is indispensable today when international interdependence is the rule.
I hope my speech will serve as "food for thought" and that you will be able to "digest" it well. Thank you
Notes:
1. trade friction:贸易摩擦
2. trade surplus:贸易盈余
3. outselling:卖得比……多
4. distribution system:行销体系
5. the Chinese are all to blame:都是中国的错
6. food for thought:思考的食量
收听单词发音
1
friction
|
|
| n.摩擦,摩擦力 | |
参考例句: |
|
|
|
2
automobiles
|
|
| n.汽车( automobile的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
|
3
posture
|
|
| n.姿势,姿态,心态,态度;v.作出某种姿势 | |
参考例句: |
|
|
|
4
mutual
|
|
| adj.相互的,彼此的;共同的,共有的 | |
参考例句: |
|
|
|