A poor poet 一名可怜的诗人
时间:2006-09-18 02:08:34
(单词翻译:单击)
Poet: I hope you've received the little volume of poems I sent you.
Woman: Oh, yes. It's very nice. I wonder where I've put it?
Her son: It's under the leg of the table, Mom, to make it steady.
诗人:我希望你已经收到我寄给你的那些诗了
女人:哦,收到了,收到了,很不错。哎,我把它放哪儿去了呢?
女人的儿子:妈妈,你为了让桌子立的更稳,把那些诗稿垫在桌子腿下面了。
分享到: