山核桃大街谋杀案(17)

时间:2025-03-03 03:10:34

(单词翻译:单击)

Chapter Sixteen
I
“Hickory, dickory, dock,” said Nigel, “the mouse ran up the clock. The police said ‘Boo,’ I
wonder who, will eventually stand in the Dock?”
He added:
“To tell or not to tell? That is the question!”
He poured himself out a fresh cup of coffee and brought it back to the breakfast table.
“Tell what?” asked Len Bateson.
“Anything one knows,” said Nigel, with an airy wave of the hand.
Jean Tomlinson said disapprovingly2:
“But of course! If we have any information that may be of use, of course we must tell the
police. That would be only right.”
“And there speaks our bonnie Jean,” said Nigel.
“Moi je n’aime pas les flics,” said René, offering his contribution to the discussion.
“Tell what?” Leonard Bateson said again.
“The things we know,” said Nigel. “About each other, I mean,” he said helpfully. His glance
swept round the breakfast table with a malicious3 gleam.
“After all,” he said cheerfully, “we all do know lots of things about each other, don’t we? I
mean, one’s bound to, living in the same house.”
“But who is to decide what is important or not? There are many things no business of the police
at all,” said Mr. Achmed Ali. He spoke4 hotly, with an injured remembrance of the inspector’s
sharp remarks about his collection of postcards.
“I hear,” said Nigel, turning towards Mr. Akibombo, “that they found some very interesting
things in your room.”
Owing to his colour, Mr. Akibombo was not able to blush, but his eyelids5 blinked in a
discomfited6 manner.
“Very much superstition7 in my country,” he said. “My grandfather give me things to bring here.
I keep out of feeling of piety8 and respect. I, myself, am modern and scientific; not believe in
voodoo, but owing to imperfect command of language I find very difficult to explain to
policeman.”
“Even dear little Jean has her secrets, I expect,” said Nigel, turning his gaze back to Miss
Tomlinson.
Jean said hotly that she wasn’t going to be insulted.
“I shall leave this place and go to the YWCA,” she said.
“Come now, Jean,” said Nigel. “Give us another chance.”
“Oh, cut it out, Nigel!” said Valerie wearily. “The police have to snoop, I suppose, under the
circumstances.”
Colin McNabb cleared his throat, preparatory to making a remark.
“In my opinion,” he said judicially9, “the present position ought to be made clear to us. What
exactly was the cause of Mrs. Nick’s death?”
“We’ll hear at the inquest, I suppose,” said Valerie, impatiently.
“I very much doubt it,” said Colin. “In my opinion they’ll adjourn10 the inquest.”
“I suppose it was her heart, wasn’t it?” said Patricia. “She fell down in the street.”
“Drunk and incapable,” said Len Bateson. “That’s how she got taken to the police station.”
“So she did drink,” said Jean. “You know, I always thought so. When the police searched the
house they found cupboards full of empty brandy bottles in her room, I believe,” she added.
“Trust our Jean to know all the dirt,” said Nigel approvingly.
“Well, that does explain why she was sometimes so odd in her manner,” said Patricia.
Colin cleared his throat again.
“Ahem!” he said. “I happened to observe her going into The Queen’s Necklace on Saturday
evening, when I was on my way home.”
“That’s where she got tanked up, I suppose,” said Nigel.
“I suppose she just died of drink, then?” said Jean.
Len Bateson shook his head.
“Cerebral haemorrhage? I rather doubt it.”
“For goodness’ sake, you don’t think she was murdered too, do you?” said Jean.
“I bet she was,” said Sally Finch11. “Nothing would surprise me less.”
“Please,” said Mr. Akibombo. “It is thought someone killed her? Is that right?”
He looked from face to face.
“We’ve no reason to suppose anything of the sort yet,” said Colin.
“But who would want to kill her?” demanded Genevieve. “Had she much money to leave? If
she was rich it is possible, I suppose.”
“She was a maddening woman, my dear,” said Nigel. “I’m sure everybody wanted to kill her. I
often did,” he added, helping12 himself happily to marmalade.
II
“Please, Miss Sally, may I ask you a question? It is after what was said at breakfast. I have been
thinking very much.”
“Well, I shouldn’t think too much if I were you, Akibombo,” said Sally. “It isn’t healthy.”
Sally and Akibombo were partaking of an open-air lunch in Regent’s Park. Summer was
officially supposed to have come and the restaurant was open.
“All this morning,” said Akibombo mournfully, “I have been much disturbed. I cannot answer
my professor’s questions good at all. He is not pleased at me. He says to me that I copy large bits
out of books and do not think for myself. But I am here to acquire wisdom from much books and it
seems to me that they say better in the books than the way I put it, because I have not good
command of the English. And besides, this morning I find it very hard to think at all except of
what goes on at Hickory Road and difficulties there.”
“I’ll say you’re right about that,” said Sally. “I just couldn’t concentrate myself this morning.”
“So that is why I ask you please to tell me certain things, because as I say, I have been thinking
very much.”
“Well, let’s hear what you’ve been thinking about, then.”
“Well, it is this borr—ass—sic.”
“Borr-ass-ic? Oh, boracic! Yes. What about it?”
“Well, I do not understand very well. It is an acid, they say? An acid like sulphuric acid?”
“Not like sulphuric acid, no,” said Sally.
“It is not something for laboratory experiment only?”
“I shouldn’t imagine they ever did any experiments in laboratories with it. It’s something quite
mild and harmless.”
“You mean, even you could put it in your eyes?”
“That’s right. That’s just what one does use it for.”
“Ah, that explains that then. Mr. Chandra Lal, he have little white bottle with white powder, and
he puts powder in hot water and bathes his eyes with it. He keeps it in bathroom and then it is not
there one day and he is very angry. That would be the bor-ac-ic, yes?”
“What is all this about boracic?”
“I tell you by and by. Please not now. I think some more.”
“Well, don’t go sticking your neck out,” said Sally. “I don’t want yours to be the next corpse13,
Akibombo.”
III
“Valerie, do you think you could give me some advice?”
“Of course I could give you advice, Jean, though I don’t know why anyone ever wants advice.
They never take it.”
“It’s really a matter of conscience,” said Jean.
“Then I’m the last person you ought to ask. I haven’t got any conscience, to speak of.”
“Oh, Valerie, don’t say things like that!”
“Well, it’s quite true,” said Valerie. She stubbed out a cigarette as she spoke. “I smuggle14 clothes
in from Paris and tell the most frightful15 lies about their faces to the hideous16 women who come to
the salon17. I even travel on buses without paying my fare when I’m hard up. But come on, tell me.
What’s it all about?”
“It’s what Nigel said at breakfast. If one knows something about someone else, do you think
one ought to tell?”
“What an idiotic18 question! You can’t put a thing like that in general terms. What is it you want
to tell, or don’t want to tell?”
“It’s about a passport.”
“A passport?” Valerie sat up, surprised. “Whose passport?”
“Nigel’s. He’s got a false passport.”
“Nigel?” Valerie sounded disbelieving. “I don’t believe it. It seems most improbable.”
“But he has. And you know, Valerie, I believe there’s some question—I think I heard the police
saying that Celia had said something about a passport. Supposing she’d found out about it and he
killed her?”
“Sounds very melodramatic,” said Valerie. “But frankly19, I don’t believe a word of it. What is
this story about a passport?”
“I saw it.”
“How did you see it?”
“Well, it was absolutely an accident,” said Jean. “I was looking for something in my despatch20
case a week or two ago, and by mistake I must have looked in Nigel’s attaché case instead. They
were both on the shelf in the common room.”
Valerie laughed rather disagreeably.
“Tell that to the marines!” she said. “What were you really doing? Snooping?”
“No, of course not!” Jean sounded justly indignant. “The one thing I’d never do is to look
among anybody’s private papers. I’m not that sort of person. It was just that I was feeling rather
absentminded, so I opened the case and I was just sorting through it. . . .”
“Look here, Jean, you can’t get away with that. Nigel’s attaché case is a good deal larger than
yours and it’s an entirely21 different colour. While you’re admitting things you might just as well
admit that you are that sort of person. All right. You found a chance to go through some of Nigel’s
things and you took it.”
Jean rose.
“Of course, Valerie, if you’re going to be so unpleasant and so very unfair and unkind, I shall. .
. .”
“Oh, come back, child!” said Valerie. “Get on with it. I’m getting interested now. I want to
know.”
“Well, there was this passport,” said Jean. “It was down at the bottom and it had a name on it.
Stanford or Stanley or some name like that, and I thought, ‘How odd that Nigel should have
somebody else’s passport here.’ I opened it and the photograph inside was Nigel! So don’t you
see, he must be leading a double life? What I wonder is, ought I to tell the police? Do you think
it’s my duty?”
Valerie laughed.
“Bad luck, Jean,” she said. “As a matter of fact, I believe there’s quite a simple explanation. Pat
told me. Nigel came into some money, or something, on condition that he changed his name. He
did it perfectly22 properly by deed poll or whatever it is, but that’s all it is. I believe his original
name was Stanfield or Stanley, or something like that.”
“Oh!” Jean looked thoroughly23 chagrined24.
“Ask Pat about it if you don’t believe me,” said Valerie.
“Oh—no—well, if it’s as you say, I must have made a mistake.”
“Better luck next time,” said Valerie.
“I don’t know what you mean, Valerie.”
“You’d like to get your knife into Nigel, wouldn’t you? And get him in wrong with the police?”
Jean drew herself up.
“You may not believe me, Valerie,” she said, “but all I wanted to do was my duty.”
She left the room.
“Oh, hell!” said Valerie.
There was a tap at the door and Sally entered.
“What’s the matter, Valerie? You’re looking a bit down in the mouth.”
“It’s that disgusting Jean. She really is too awful! You don’t think, do you, that there’s the
remotest chance it was Jean that bumped off poor Celia? I should rejoice madly if I ever saw Jean
in the dock.”
“I’m with you there,” said Sally. “But I don’t think it’s particularly likely. I don’t think Jean
would ever stick her neck out enough to murder anybody.”
“What do you think about Mrs. Nick?”
“I just don’t know what to think. I suppose we shall hear soon.”
“I’d say ten to one she was bumped off, too,” said Valerie.
“But why? What’s going on here?” said Sally.
“I wish I knew. Sally, do you ever find yourself looking at people?”
“What do you mean, Val, looking at people?”
“Well, looking and wondering, ‘Is it you?’ I’ve got a feeling, Sally, that there’s someone here
who’s mad. Really mad. Bad mad, I mean—not just thinking they’re a cucumber.”
“That may well be,” said Sally. She shivered.
“Ouch!” she said. “Somebody’s walking over my grave.”
IV
“Nigel I’ve got something I must tell you.”
“Well, what is it, Pat?” Nigel was burrowing25 frantically26 in his chest of drawers. “What the hell
did I do with those notes of mine I can’t imagine. I shoved them in here, I thought.”
“Oh, Nigel, don’t scrabble like that! You leave everything in such a frightful mess and I’ve just
tidied it.”
“Well, what the hell, I’ve got to find my notes, haven’t I?”
“Nigel, you must listen!”
“OK, Pat, don’t look so desperate. What is it?”
“It’s something I’ve got to confess.”
“Not murder, I hope?” said Nigel, with his usual flippancy27.
“No, of course not!”
“Good. Well, what lesser28 sin?”
“It was one day when I mended your socks and I brought them along here to your room and was
putting them away in your drawer. . . .”
“Yes?”
“And the bottle of morphia was there. The one you told me about, that you got from the
hospital.”
“Yes, and you made such a fuss about it!”
“But, Nigel, it was there in your drawer among your socks, where anybody could have found
it.”
“Why should they? Nobody else goes rooting about among my socks except you.”
“Well, it seemed to me dreadful to leave it about like that, and I know you’d said you were
going to get rid of it after you’d won your bet, but in the meantime there it was, still there.”
“Of course. I hadn’t got the third thing yet.”
“Well, I thought it was very wrong, and so I took the bottle out of the drawer and I emptied the
poison out of it, and I replaced it with some ordinary bicarbonate of soda29. It looked almost exactly
the same.”
Nigel paused in his scramble30 for his lost notes.
“Good lord!” he said. “Did you really? You mean that when I was swearing to Len and old
Colin that the stuff was morphine sulphate or tartrate or whatever it was, it was merely bicarbonate
of soda all the time?”
“Yes. You see. . . .”
Nigel interrupted her. He was frowning.
“I’m not sure, you know, that that doesn’t invalidate the bet. Of course, I’d no idea—”
“But Nigel, it was really dangerous keeping it there.”
“Oh lord, Pat, must you always fuss so? What did you do with the actual stuff?”
“I put it in the soda bic bottle and I hid it at the back of my handkerchief drawer.”
Nigel looked at her in mild surprise.
“Really, Pat, your logical thought processes beggar description! What was the point?”
“I felt it was safer there.”
“My dear girl, either the morphia should have been under lock and key, or if it wasn’t, it
couldn’t really matter whether it was among my socks or your handkerchiefs.”
“Well, it did matter. For one thing, I have a room to myself and you share yours.”
“Why, you don’t think poor old Len was going to pinch the morphia off me, do you?”
“I wasn’t going to tell you about it, ever, but I must now. Because, you see, it’s gone.”
“You mean the police have swiped it?”
“No. It disappeared before that.”
“Do you mean . . . ? ” Nigel gazed at her in consternation31. “Let’s get this straight. There’s a
bottle labelled ‘Soda Bic,’ containing morphine sulphate, which is knocking about the place
somewhere, and at any time someone may take a heaping teaspoonful32 of it if they’ve got a pain in
their middle? Good God, Pat! You have done it! Why the hell didn’t you throw the stuff away if
you were so upset about it?”
“Because I thought it was valuable and ought to go back to the hospital instead of being just
thrown away. As soon as you’d won your bet, I meant to give it to Celia and ask her to put it
back.”
“You’re sure you didn’t give it to her?”
“No, of course not. You mean I gave it to her, and she took it and it was suicide, and it was all
my fault?”
“Calm down. When did it disappear?”
“I don’t know exactly. I looked for it the day before Celia died. I couldn’t find it, but I just
thought I’d perhaps put it somewhere else.”
“It was gone the day before she died?”
“I suppose,” said Patricia, her face white, “that I’ve been very stupid.”
“That’s putting it mildly,” said Nigel. “To what lengths can a muddled33 mind and an active
conscience go!”
“Nigel. D’you think I ought to tell the police?”
“Oh, hell!” said Nigel. “I suppose so, yes. And it’s going to be all my fault.”
“Oh, no, Nigel darling, it’s me. I—”
“I pinched the damned stuff in the first place,” said Nigel. “It all seemed to be a very amusing
stunt34 at the time. But now—I can already hear the vitriolic35 remarks from the bench.”
“I am sorry. When I took it I really meant it for—”
“You meant it for the best. I know! Look here, Pat, I simply can’t believe the stuff has
disappeared. You’ve forgotten just where you put it. You do mislay things sometimes, you know.”
“Yes, but—”
She hesitated, a shade of doubt appearing on her frowning face.
Nigel rose briskly.
“Let’s go along to your room and have a thorough search.”
V
“Nigel, those are my underclothes.”
“Really, Pat, you can’t go all prudish36 on me at this stage. Down among the panties is just where
you would hide a bottle, now, isn’t it?”
“Yes, but I’m sure I—”
“We can’t be sure of anything until we’ve looked everywhere. And I’m jolly well going to do
it.”
There was a perfunctory tap on the door and Sally Finch entered. Her eyes widened with
surprise. Pat, clasping a handful of Nigel’s socks, was sitting on the bed, and Nigel, the bureau
drawers all pulled out, was burrowing like an excited terrier into a heap of pullovers whilst about
him were strewn panties, brassières, stockings, and other component37 parts of female attire38.
“For land’s sake,” said Sally, “what goes on?”
“Looking for bicarbonate,” said Nigel briefly39.
“Bicarbonate? Why?”
“I’ve got a pain,” said Nigel, grinning. “A pain in my tum-tum-tum—and nothing but
bicarbonate will assuage40 it.”
“I’ve got some somewhere, I believe.”
“No good, Sally, it’s got to be Pat’s. Hers is the only brand that will ease my particular
ailment41.”
“You’re crazy,” said Sally. “What’s he up to, Pat?”
Patricia shook her head miserably42.
“You haven’t seen my soda bic, have you, Sally?” she asked. “Just a little in the bottom of the
bottle?”
“No.” Sally looked at her curiously43. Then she frowned. “Let me see. Somebody around here—
no, I can’t remember—Have you got a stamp, Pat? I want to mail a letter and I’ve run out.”
“In the drawer there.”
Sally opened the shallow drawer of the writing table, took out a book of stamps, extracted one,
affixed44 it to the letter she held in her hand, dropped the stamp book back in the drawer, and put
twopence-halfpenny on the desk.
“Thanks. Shall I mail this letter of yours at the same time?”
“Yes—no—no, I think I’ll wait.”
Sally nodded and left the room.
Pat dropped the socks she had been holding, and twisted her fingers nervously45 together.
“Nigel?”
“Yes?” Nigel had transferred his attention to the wardrobe and was looking in the pockets of a
coat.
“There’s something else I’ve got to confess.”
“Good lord, Pat, what else have you been doing?”
“I’m afraid you’ll be angry.”
“I’m past being angry. I’m just plain scared. If Celia was poisoned with the stuff that I pinched,
I shall probably go to prison for years and years, even if they don’t hang me.”
“It’s nothing to do with that. It’s about your father.”
“What?” Nigel spun46 round, an expression of incredulous astonishment47 on his face.
“You do know he’s very ill, don’t you?”
“I don’t care how ill he is.”
“It said so on the wireless48 last night. ‘Sir Arthur Stanley, the famous research chemist, is lying
in a very critical condition.’ ”
“So nice to be a VIP. All the world gets the news when you’re ill.”
“Nigel, if he’s dying, you ought to be reconciled to him.”
“Like hell I will!”
“But if he’s dying.”
“He’s the same swine dying as he was when he was in the pink of condition!”
“You mustn’t be like that, Nigel. So bitter and unforgiving.”
“Listen, Pat—I told you once: he killed my mother.”
“I know you said so, and I know you adored her. But I do think, Nigel, that you sometimes
exaggerate. Lots of husbands are unkind and unfeeling and their wives resent it and it makes them
very unhappy. But to say your father killed your mother is an extravagant49 statement and isn’t
really true.”
“You know so much about it, don’t you?”
“I know that some day you’ll regret not having made it up with your father before he died.
That’s why—” Pat paused and braced50 herself. “That’s why I—I’ve written to your father—telling
him—”
“You’ve written to him? Is that the letter Sally wanted to post?” He strode over to the writing
table. “I see.”
He picked up the letter lying addressed and stamped, and with quick, nervous fingers, he tore it
into small pieces and threw it into the wastepaper basket.
“That’s that! And don’t you dare do anything of that kind again.”
“Really, Nigel, you are absolutely childish. You can tear the letter up, but you can’t stop me
writing another, and I shall.”
“You’re so incurably51 sentimental52. Did it ever occur to you that when I said my father killed my
mother, I was stating just a plain unvarnished fact. My mother died of an overdose of medinal.
Took it by mistake, they said at the inquest. But she didn’t take it by mistake. It was given to her,
deliberately53, by my father. He wanted to marry another woman, you see, and my mother wouldn’t
give him a divorce. It’s a plain sordid54 murder story. What would you have done in my place?
Denounced him to the police? My mother wouldn’t have wanted that . . . So I did the only thing I
could do—told the swine I knew—and cleared out—for ever. I even changed my name.”
“Nigel—I’m sorry . . . I never dreamed. . . .”
“Well, you know now . . . The respected and famous Arthur Stanley with his researches and
antibiotics55. Flourishing like the green bay tree! But his fancy piece didn’t marry him after all. She
sheered off. I think she guessed what he’d done—”
“Nigel dear, how awful—I am sorry. . . .”
“All right. We won’t talk of it again. Let’s get back to this blasted bicarbonate business. Now
think back carefully to exactly what you did with the stuff. Put your head in your hands and think,
Pat.”
VI
Genevieve entered the common room in a state of great excitement. She spoke to the assembled
students in a low thrilled voice.
“I am sure now, but absolutely sure I know who killed the little Celia.”
“Who was it, Genevieve?” demanded René. “What has arrived to make you so positive?”
Genevieve looked cautiously round to make sure the door of the common room was closed. She
lowered her voice.
“It is Nigel Chapman.”
“Nigel Chapman, but why?”
“Listen. I pass along the corridor to go down the stairs just now and I hear voices in Patricia’s
room. It is Nigel who speaks.”
“Nigel? In Patricia’s room?” Jean spoke in a disapproving1 voice. But Genevieve swept on.
“And he is saying to her that his father killed his mother, and that, pour ça, he has changed his
name. So it is clear, is it not? His father was a convicted murderer, and Nigel he has the hereditary56
taint57. . . .”
“It is possible,” said Mr. Chandra Lal, dwelling58 pleasurably on the possibility. “It is certainly
possible. He is so violent, Nigel, so unbalanced. No self-control. You agree?” He turned
condescendingly to Akibombo, who nodded an enthusiastic black woolly head and showed his
white teeth in a pleased smile.
“I’ve always felt very strongly,” said Jean, “that Nigel has no moral sense . . . A thoroughly
degenerate59 character.”
“It is sex murder, yes,” said Mr. Achmed Ali. “He sleeps with this girl, then he kills her.
Because she is a nice girl, respectable, she will expect marriage. . . .”
“Rot,” said Leonard Bateson explosively.
“What did you say?”
“I said rot!” roared Len.

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 disapproving bddf29198e28ab64a272563d29c1f915     
adj.不满的,反对的v.不赞成( disapprove的现在分词 )
参考例句:
  • Mother gave me a disapproving look. 母亲的眼神告诉我她是不赞成的。 来自《简明英汉词典》
  • Her father threw a disapproving glance at her. 她父亲不满地瞥了她一眼。 来自《简明英汉词典》
2 disapprovingly 6500b8d388ebb4d1b87ab0bd19005179     
adv.不以为然地,不赞成地,非难地
参考例句:
  • When I suggested a drink, she coughed disapprovingly. 我提议喝一杯时,她咳了一下表示反对。 来自《简明英汉词典》
  • He shook his head disapprovingly. 他摇了摇头,表示不赞成。 来自《简明英汉词典》
3 malicious e8UzX     
adj.有恶意的,心怀恶意的
参考例句:
  • You ought to kick back at such malicious slander. 你应当反击这种恶毒的污蔑。
  • Their talk was slightly malicious.他们的谈话有点儿心怀不轨。
4 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
5 eyelids 86ece0ca18a95664f58bda5de252f4e7     
n.眼睑( eyelid的名词复数 );眼睛也不眨一下;不露声色;面不改色
参考例句:
  • She was so tired, her eyelids were beginning to droop. 她太疲倦了,眼睑开始往下垂。
  • Her eyelids drooped as if she were on the verge of sleep. 她眼睑低垂好像快要睡着的样子。 来自《简明英汉词典》
6 discomfited 97ac63c8d09667b0c6e9856f9e80fe4d     
v.使为难( discomfit的过去式和过去分词);使狼狈;使挫折;挫败
参考例句:
  • He was discomfited by the unexpected questions. 意料不到的问题使得他十分尴尬。 来自《现代英汉综合大词典》
  • He will be particularly discomfited by the minister's dismissal of his plan. 部长对他计划的不理会将使他特别尴尬。 来自辞典例句
7 superstition VHbzg     
n.迷信,迷信行为
参考例句:
  • It's a common superstition that black cats are unlucky.认为黑猫不吉祥是一种很普遍的迷信。
  • Superstition results from ignorance.迷信产生于无知。
8 piety muuy3     
n.虔诚,虔敬
参考例句:
  • They were drawn to the church not by piety but by curiosity.他们去教堂不是出于虔诚而是出于好奇。
  • Experience makes us see an enormous difference between piety and goodness.经验使我们看到虔诚与善意之间有着巨大的区别。
9 judicially 8e141e97c5a0ea74185aa3796a2330c0     
依法判决地,公平地
参考例句:
  • Geoffrey approached the line of horses and glanced judicially down the row. 杰弗里走进那栏马,用审视的目的目光一匹接一匹地望去。
  • Not all judicially created laws are based on statutory or constitutional interpretation. 并不是所有的司法机关创制的法都以是以成文法或宪法的解释为基础的。
10 adjourn goRyc     
v.(使)休会,(使)休庭
参考例句:
  • The motion to adjourn was carried.休会的提议通过了。
  • I am afraid the court may not adjourn until three or even later.我担心法庭要到3点或更晚时才会休庭。
11 finch TkRxS     
n.雀科鸣禽(如燕雀,金丝雀等)
参考例句:
  • This behaviour is commonly observed among several species of finch.这种行为常常可以在几种雀科鸣禽中看到。
  • In Australia,it is predominantly called the Gouldian Finch.在澳大利亚,它主要还是被称之为胡锦雀。
12 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
13 corpse JYiz4     
n.尸体,死尸
参考例句:
  • What she saw was just an unfeeling corpse.她见到的只是一具全无感觉的尸体。
  • The corpse was preserved from decay by embalming.尸体用香料涂抹以防腐烂。
14 smuggle 5FNzy     
vt.私运;vi.走私
参考例句:
  • Friends managed to smuggle him secretly out of the country.朋友们想方设法将他秘密送出国了。
  • She has managed to smuggle out the antiques without getting caught.她成功将古董走私出境,没有被逮捕。
15 frightful Ghmxw     
adj.可怕的;讨厌的
参考例句:
  • How frightful to have a husband who snores!有一个发鼾声的丈夫多讨厌啊!
  • We're having frightful weather these days.这几天天气坏极了。
16 hideous 65KyC     
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
参考例句:
  • The whole experience had been like some hideous nightmare.整个经历就像一场可怕的噩梦。
  • They're not like dogs,they're hideous brutes.它们不像狗,是丑陋的畜牲。
17 salon VjTz2Z     
n.[法]沙龙;客厅;营业性的高级服务室
参考例句:
  • Do you go to the hairdresser or beauty salon more than twice a week?你每周去美容院或美容沙龙多过两次吗?
  • You can hear a lot of dirt at a salon.你在沙龙上会听到很多流言蜚语。
18 idiotic wcFzd     
adj.白痴的
参考例句:
  • It is idiotic to go shopping with no money.去买东西而不带钱是很蠢的。
  • The child's idiotic deeds caused his family much trouble.那小孩愚蠢的行为给家庭带来许多麻烦。
19 frankly fsXzcf     
adv.坦白地,直率地;坦率地说
参考例句:
  • To speak frankly, I don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • Frankly speaking, I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
20 despatch duyzn1     
n./v.(dispatch)派遣;发送;n.急件;新闻报道
参考例句:
  • The despatch of the task force is purely a contingency measure.派出特遣部队纯粹是应急之举。
  • He rushed the despatch through to headquarters.他把急件赶送到总部。
21 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
22 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
23 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
24 chagrined 55be2dce03734a832733c53ee1dbb9e3     
adj.懊恼的,苦恼的v.使懊恼,使懊丧,使悔恨( chagrin的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I was most chagrined when I heard that he had got the job instead of me. 当我听说是他而不是我得到了那份工作时懊恼极了。 来自《简明英汉词典》
  • He was [felt] chagrined at his failure [at losing his pen]. 他为自己的失败 [遗失钢笔] 而感到懊恼。 来自辞典例句
25 burrowing 703e0bb726fc82be49c5feac787c7ae5     
v.挖掘(洞穴),挖洞( burrow的现在分词 );翻寻
参考例句:
  • What are you burrowing around in my drawer for? 你在我抽屉里乱翻什么? 来自《简明英汉词典》
  • The forepaws are also used for burrowing and for dragging heavier logs. 它们的前爪还可以用来打洞和拖拽较重的树干。 来自辞典例句
26 frantically ui9xL     
ad.发狂地, 发疯地
参考例句:
  • He dashed frantically across the road. 他疯狂地跑过马路。
  • She bid frantically for the old chair. 她发狂地喊出高价要买那把古老的椅子。
27 flippancy fj7x5     
n.轻率;浮躁;无礼的行动
参考例句:
  • His flippancy makes it difficult to have a decent conversation with him.他玩世不恭,很难正经地和他交谈。
  • The flippancy of your answer peeved me.你轻率的回答令我懊恼。
28 lesser UpxzJL     
adj.次要的,较小的;adv.较小地,较少地
参考例句:
  • Kept some of the lesser players out.不让那些次要的球员参加联赛。
  • She has also been affected,but to a lesser degree.她也受到波及,但程度较轻。
29 soda cr3ye     
n.苏打水;汽水
参考例句:
  • She doesn't enjoy drinking chocolate soda.她不喜欢喝巧克力汽水。
  • I will freshen your drink with more soda and ice cubes.我给你的饮料重加一些苏打水和冰块。
30 scramble JDwzg     
v.爬行,攀爬,杂乱蔓延,碎片,片段,废料
参考例句:
  • He broke his leg in his scramble down the wall.他爬墙摔断了腿。
  • It was a long scramble to the top of the hill.到山顶须要爬登一段长路。
31 consternation 8OfzB     
n.大为吃惊,惊骇
参考例句:
  • He was filled with consternation to hear that his friend was so ill.他听说朋友病得那么厉害,感到非常震惊。
  • Sam stared at him in consternation.萨姆惊恐不安地注视着他。
32 teaspoonful Ugpzi1     
n.一茶匙的量;一茶匙容量
参考例句:
  • Add a teaspoonful of mixed herbs. 加入一茶匙混合药草。 来自《简明英汉词典》
  • Add a teaspoonful of curry powder. 加一茶匙咖喱粉。 来自《简明英汉词典》
33 muddled cb3d0169d47a84e95c0dfa5c4d744221     
adj.混乱的;糊涂的;头脑昏昏然的v.弄乱,弄糟( muddle的过去式);使糊涂;对付,混日子
参考例句:
  • He gets muddled when the teacher starts shouting. 老师一喊叫他就心烦意乱。
  • I got muddled up and took the wrong turning. 我稀里糊涂地拐错了弯。 来自《简明英汉词典》
34 stunt otxwC     
n.惊人表演,绝技,特技;vt.阻碍...发育,妨碍...生长
参考例句:
  • Lack of the right food may stunt growth.缺乏适当的食物会阻碍发育。
  • Right up there is where the big stunt is taking place.那边将会有惊人的表演。
35 vitriolic wHnyP     
adj.硫酸的,尖刻的
参考例句:
  • The newspaper launched a vitriolic attack on the president.这家报纸对总统发起了一场恶意的攻击。
  • Vitriolic impurity is contained normally in the sewage that vitriolic factory discharges.硫酸厂排放的污水中通常含有硫酸杂质。
36 prudish hiUyK     
adj.装淑女样子的,装规矩的,过分规矩的;adv.过分拘谨地
参考例句:
  • I'm not prudish but I think these photographs are obscene.我并不是假正经的人,但我觉得这些照片非常淫秽。
  • She was sexually not so much chaste as prudish.她对男女关系与其说是注重贞节,毋宁说是持身谨慎。
37 component epSzv     
n.组成部分,成分,元件;adj.组成的,合成的
参考例句:
  • Each component is carefully checked before assembly.每个零件在装配前都经过仔细检查。
  • Blade and handle are the component parts of a knife.刀身和刀柄是一把刀的组成部分。
38 attire AN0zA     
v.穿衣,装扮[同]array;n.衣着;盛装
参考例句:
  • He had no intention of changing his mode of attire.他无意改变着装方式。
  • Her attention was attracted by his peculiar attire.他那奇特的服装引起了她的注意。
39 briefly 9Styo     
adv.简单地,简短地
参考例句:
  • I want to touch briefly on another aspect of the problem.我想简单地谈一下这个问题的另一方面。
  • He was kidnapped and briefly detained by a terrorist group.他被一个恐怖组织绑架并短暂拘禁。
40 assuage OvZzP     
v.缓和,减轻,镇定
参考例句:
  • The medicine is used to assuage pain.这种药用来止痛。
  • Your messages of cheer should assuage her suffering.你带来的这些振奋人心的消息一定能减轻她的痛苦。
41 ailment IV8zf     
n.疾病,小病
参考例句:
  • I don't have even the slightest ailment.我什么毛病也没有。
  • He got timely treatment for his ailment.他的病得到了及时治疗。
42 miserably zDtxL     
adv.痛苦地;悲惨地;糟糕地;极度地
参考例句:
  • The little girl was wailing miserably. 那小女孩难过得号啕大哭。
  • It was drizzling, and miserably cold and damp. 外面下着毛毛细雨,天气又冷又湿,令人难受。 来自《简明英汉词典》
43 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
44 affixed 0732dcfdc852b2620b9edaa452082857     
adj.[医]附着的,附着的v.附加( affix的过去式和过去分词 );粘贴;加以;盖(印章)
参考例句:
  • The label should be firmly affixed to the package. 这张标签应该牢牢地贴在包裹上。
  • He affixed the sign to the wall. 他将标记贴到墙上。 来自《简明英汉词典》
45 nervously tn6zFp     
adv.神情激动地,不安地
参考例句:
  • He bit his lip nervously,trying not to cry.他紧张地咬着唇,努力忍着不哭出来。
  • He paced nervously up and down on the platform.他在站台上情绪不安地走来走去。
46 spun kvjwT     
v.纺,杜撰,急转身
参考例句:
  • His grandmother spun him a yarn at the fire.他奶奶在火炉边给他讲故事。
  • Her skilful fingers spun the wool out to a fine thread.她那灵巧的手指把羊毛纺成了细毛线。
47 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
48 wireless Rfwww     
adj.无线的;n.无线电
参考例句:
  • There are a lot of wireless links in a radio.收音机里有许多无线电线路。
  • Wireless messages tell us that the ship was sinking.无线电报告知我们那艘船正在下沉。
49 extravagant M7zya     
adj.奢侈的;过分的;(言行等)放肆的
参考例句:
  • They tried to please him with fulsome compliments and extravagant gifts.他们想用溢美之词和奢华的礼品来取悦他。
  • He is extravagant in behaviour.他行为放肆。
50 braced 4e05e688cf12c64dbb7ab31b49f741c5     
adj.拉牢的v.支住( brace的过去式和过去分词 );撑牢;使自己站稳;振作起来
参考例句:
  • They braced up the old house with balks of timber. 他们用梁木加固旧房子。 来自《简明英汉词典》
  • The house has a wooden frame which is braced with brick. 这幢房子是木结构的砖瓦房。 来自《简明英汉词典》
51 incurably d85x2     
ad.治不好地
参考例句:
  • But young people are incurably optimistic and women have a special knack of forgetting their troubles. 可是青年人,永远朝着愉快的事情想,女人们尤其容易忘记那些不痛快。
  • For herself she wanted nothing. For father and myself she was incurably ambitious. 她为她自己并无所求,可为父亲和我,却有着无法遏制的野心。
52 sentimental dDuzS     
adj.多愁善感的,感伤的
参考例句:
  • She's a sentimental woman who believes marriage comes by destiny.她是多愁善感的人,她相信姻缘命中注定。
  • We were deeply touched by the sentimental movie.我们深深被那感伤的电影所感动。
53 deliberately Gulzvq     
adv.审慎地;蓄意地;故意地
参考例句:
  • The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
  • They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。
54 sordid PrLy9     
adj.肮脏的,不干净的,卑鄙的,暗淡的
参考例句:
  • He depicts the sordid and vulgar sides of life exclusively.他只描写人生肮脏和庸俗的一面。
  • They lived in a sordid apartment.他们住在肮脏的公寓房子里。
55 antibiotics LzgzQT     
n.(用作复数)抗生素;(用作单数)抗生物质的研究;抗生素,抗菌素( antibiotic的名词复数 )
参考例句:
  • the discovery of antibiotics in the 20th century 20世纪抗生素的发现
  • The doctor gave me a prescription for antibiotics. 医生给我开了抗生素。
56 hereditary fQJzF     
adj.遗传的,遗传性的,可继承的,世袭的
参考例句:
  • The Queen of England is a hereditary ruler.英国女王是世袭的统治者。
  • In men,hair loss is hereditary.男性脱发属于遗传。
57 taint MIdzu     
n.污点;感染;腐坏;v.使感染;污染
参考例句:
  • Everything possible should be done to free them from the economic taint.应尽可能把他们从经济的腐蚀中解脱出来。
  • Moral taint has spread among young people.道德的败坏在年轻人之间蔓延。
58 dwelling auzzQk     
n.住宅,住所,寓所
参考例句:
  • Those two men are dwelling with us.那两个人跟我们住在一起。
  • He occupies a three-story dwelling place on the Park Street.他在派克街上有一幢3层楼的寓所。
59 degenerate 795ym     
v.退步,堕落;adj.退步的,堕落的;n.堕落者
参考例句:
  • He didn't let riches and luxury make him degenerate.他不因财富和奢华而自甘堕落。
  • Will too much freedom make them degenerate?太多的自由会令他们堕落吗?

©2005-2010英文阅读网