波音737 MAX 10在中国订单超60
时间:2017-07-16 07:42:16
(单词翻译:单击)
Boeing has received more than 60 orders and commitments from China for its newly launched 737 MAX 10, according to Boeing China on Saturday.
波音中国周六表示,新上市的波音737 MAX 10已经收到了来自中国的60多个订单。
The orders come from emerging airlines such as Ruili Airlines, as well as all-Boeing-fleet airlines such as Xiamen Airlines, OK Airlines and Donghai Airlines and some Chinese releasing companies, said Boeing China.
It is quite noteworthy to see Chinese clients become launch customers of Boeing's new aircraft model, said Darren Hulst, Managing Director of
Marketing1 for Northeast Asia at Boeing Commercial Airplanes.
Boeing launched the 737 MAX 10, the largest member of the 737 MAX aircraft family, at the 2017 Paris Airshow in June.
Installed with CFM LEAP-1B engines, the 737 MAX 10 is capable of flying at a maximum range of 5,955 kilometers.
It is capable of carrying up to 230 passengers with a single-class layout in an all economy-seat version. The aircraft has a body length of 43.8 meters.
分享到:
点击

收听单词发音
1
marketing
|
|
n.行销,在市场的买卖,买东西 |
参考例句: |
- They are developing marketing network.他们正在发展销售网络。
- He often goes marketing.他经常去市场做生意。
|