智能语法纠错软件获1.1亿美元风投
时间:2017-05-13 07:38:39
(单词翻译:单击)
There's money to be made from other people's mistakes: $110m (£85m) of it, to be precise.
从别人犯下的错误中也可以赚到钱。准确地说,是可以赚到大钱——1.1亿美元(约合7.59亿元人民币)。
That's the amount raised in a funding round by Grammarly, a firm that boasts of having what it calls "the world's most accurate online grammar checker".
It has persuaded venture capital firms including General
Catalyst1, IVP and Spark Capital to support its platform.
The eight-year-old firm, based in San Francisco, offers "mistake-free writing every time" to 6.9 million users.
The start-up was founded in 2009 by Alex Shevchenko and Max Lytvyn.
Its software uses spell-checking, proof-reading and
plagiarism2 detection tools, scanning text for the correct use of more than 250 advanced grammar rules.
分享到:
点击

收听单词发音
1
catalyst
|
|
n.催化剂,造成变化的人或事 |
参考例句: |
- A catalyst is a substance which speeds up a chemical reaction.催化剂是一种能加速化学反应的物质。
- The workers'demand for better conditions was a catalyst for social change.工人们要求改善工作条件促进了社会变革。
|
2
plagiarism
|
|
n.剽窃,抄袭 |
参考例句: |
- Teachers in America fight to control cheating and plagiarism.美国老师们努力对付欺骗和剽窃的问题。
- Now he's in real trouble.He's accused of plagiarism.现在他是真遇到麻烦了。他被指控剽窃。
|