法庭常用词汇 6
时间:2016-08-04 05:57:21
(单词翻译:单击)
Verdict 裁决
Verdict(裁决)多指刑事案件中由陪审团做出的“有罪”(guilty)或“无罪”(not guilty)判定;
Sentence(刑罚判决)则是在达成有罪的裁决后对被告做出的具体惩罚,比如,imprisonment(监禁)、fine(罚款)等,这个刑罚的决定是由法官或者法庭工作人员决定的。
Judgment1(判决)(在刑事案件中)则包括verdict(裁决)和随之而来的sentence(判决)两部分(A judgment constitutes the final decision of the court and includes the verdict and the sentence imposed)。
The jury returned a unanimous guilty verdict.
陪审团一致作出了有罪裁决。
Warrant of Arrest 逮捕令
The suspect shall be immediately released if the
prosecutor2 refuses to sign a warrant of arrest.
如果检方不签署逮捕令,嫌疑人就会被立即释放。
Witness 目击证人
证人陈述的事实非常可疑。
Original judgment 原判
China's top court
ratified4 the original judgment on the anti-monopoly dispute between two Chinese Internet giants, Qihoo 360 Technology Co Ltd and Tencent Inc, on Thursday.
最高人民法院周四对奇虎360和腾讯公司之间的反垄断纠纷案作出维持原判的决定。
Criminal case 刑事案件
Civil case 民事案件
【二者区别】
民事案件一般遵循不告不理的原则,即当事人不主动向国家司法机关请求,国家司法机关一般不介入干预当事人之间的纠纷。而刑事案件一般都有国家刑事司法机关主动介入,受害人或者群众报案、举报后,公安、检察机关即会介入侦查。然后由检察院代表国家对被告人提起公诉,由法院作为法律的裁判者进行公正的审判从而达到制裁犯罪人和保护人民的刑法目的。
Appeals 上诉案件
上诉案件通常有两种结果:维持原判(maintain the original judgment),或者推翻原判(reverse the original judgment),另外还有一种可能是退回一审法院进行补充审理(send the case back to the trial court for additional
proceedings5)。
分享到:
点击

收听单词发音
1
judgment
|
|
n.审判;判断力,识别力,看法,意见 |
参考例句: |
- The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
- He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
|
2
prosecutor
|
|
n.起诉人;检察官,公诉人 |
参考例句: |
- The defender argued down the prosecutor at the court.辩护人在法庭上驳倒了起诉人。
- The prosecutor would tear your testimony to pieces.检查官会把你的证言驳得体无完肤。
|
3
questionable
|
|
adj.可疑的,有问题的 |
参考例句: |
- There are still a few questionable points in the case.这个案件还有几个疑点。
- Your argument is based on a set of questionable assumptions.你的论证建立在一套有问题的假设上。
|
4
ratified
|
|
v.批准,签认(合约等)( ratify的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- The treaty was declared invalid because it had not been ratified. 条约没有得到批准,因此被宣布无效。
- The treaty was ratified by all the member states. 这个条约得到了所有成员国的批准。
|
5
proceedings
|
|
n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报 |
参考例句: |
- He was released on bail pending committal proceedings. 他交保获释正在候审。
- to initiate legal proceedings against sb 对某人提起诉讼
|