万达集团将获传奇娱乐控股权

时间:2016-01-06 06:50:00

(单词翻译:单击)

It's been reported that China's real estate and investment conglomerate1 Dalian Wanda Group has reached a deal to acquire a majority stake in the U.S. movie studio Legendary2 Entertainment.

据报道,中国房地产投资企业大连万达集团与美国电影工作室传奇娱乐达成协议,万达将获传奇控股权。
 
The deal, which could be announced as soon as next week, values Legendary Entertainment at between 3 billion and 4 billion U.S. dollars.
 
Wanda will own just over half of Legendary, with studio founder3 and CEO Thomas Tull and key management figures owning smaller stakes.
 
Tull and his team are expected to remain in charge of the company's operations.
 
It's reported that Wanda Chairman Wang Jianlin had been holding talks with Tull since June.
 
It's said Wanda finds Legendary's stable of special-effects driven so called 'tentpoles' such as Godzilla and Pacific Rim4 very appealing. Tentpoles are reliable moneymakers which also support merchandising.

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 conglomerate spBz6     
n.综合商社,多元化集团公司
参考例句:
  • The firm has been taken over by an American conglomerate.该公司已被美国一企业集团接管。
  • An American conglomerate holds a major share in the company.一家美国的大联合企业持有该公司的大部分股份。
2 legendary u1Vxg     
adj.传奇(中)的,闻名遐迩的;n.传奇(文学)
参考例句:
  • Legendary stories are passed down from parents to children.传奇故事是由父母传给孩子们的。
  • Odysseus was a legendary Greek hero.奥狄修斯是传说中的希腊英雄。
3 Founder wigxF     
n.创始者,缔造者
参考例句:
  • He was extolled as the founder of their Florentine school.他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
  • According to the old tradition,Romulus was the founder of Rome.按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
4 rim RXSxl     
n.(圆物的)边,轮缘;边界
参考例句:
  • The water was even with the rim of the basin.盆里的水与盆边平齐了。
  • She looked at him over the rim of her glass.她的目光越过玻璃杯的边沿看着他。

©2005-2010英文阅读网