文章列表
-
1.be meant to be together 天造地设
-
1. be meant to be together 天造地设 你还可以说: 1 be meant for each other 2 perfect couple 3 match made in heaven 2. fall through 表示未发生;失败;落...
-
2.rise above 不受…的影响;克服;摆脱
-
1. rise above 这个动词短语表示不受的影响;克服;摆脱,和overcome意思差不多。 He rose above his pain/bad luck/difficulties. 他战胜了疼痛/厄运/困难。 ...
-
3.不开心 下
-
6. Im under a cloud. △be under a cloud主要有这两个意思: ①不被信任,受怀疑;受嫌弃,不受欢迎 ②沮丧,忧郁;处境困难 小时候看的偶像剧里面,倒霉的女主...
-
4.不开心 上
-
1. Im sad. 2. Im unhappy. 3. Im in bad/dark mood. △如果说又生气了,还可以用到mood的相关短语: be in one of your moods,表示又心情不好;又生气。 Tims ...
-
5.I'm dead. 我累死了。
-
我们都知道dead有死了的意思,可是,当老外说Im dead时,并不是我死了。 你可别认为他在说自己死翘翘了,他是在夸张地表达:Im dead我累死了。 Im dying:我快累...
-
6.mark my words 记住我的话
-
1. mark my words 就是告诉别人某事将来肯定会发生时的用语,意思是(你)记住我的话! Hell cause trouble - you mark my words! 他会惹麻烦的你记住我的话! 2...
-
7.hit hard 使受到沉重的打击
-
1. hit hard 的意思是使受到沉重的打击,使遭受严重的挫折。 The company was hit hard by the recession. 公司深受经济萧条的影响。 2. hash sth out 的意思是和...
-
8.厚脸皮
-
1. Thick-skinned表示皮厚。 a thick-skinned orange厚皮的橙子 Thick-skinned用在人身上,指厚脸皮,反之脸皮薄可以说thin-skinned。 He was thick-skinned eno...
-
9.I figure 我想,在我看来
-
overkill 多用作名词,对应到中文成语就是适得其反,画蛇添足啦。 Such security measures may be overkill. 如此安全措施可能是过分之举。 Should I add an exp...
-
10.throw good money after bad 花冤枉钱
-
throw good money after bad 看字面意思就很好理解,把钱投入无底洞,花冤枉钱。 Trying to fix that old car would just be throwing good money after bad. 试...