vulgarity gap 粗俗代沟

时间:2013-11-12 05:27:19

(单词翻译:单击)

Vulgarity gap is a disparity in the tolerance1 for vulgarity between generations or communities.
 
粗俗代沟(vulgarity gap)指两代人或两个不同的群体对于粗俗行为的不同包容度。
 
It has become a cliché to posit2 that millennials/Generation Y have an ease with crudeness that distinguishes them from their parents' generation. Millennials are perfectly3 comfortable with language and humor that makes their parents' generation blush. Similarly, things that in one language are quite vulgar, are not so gross in another.
 
说千禧年一代(即80后)与他们父母一代最明显的区别是他们对粗俗行为的见怪不怪,这已经不是新鲜的观点了。那些会让他们的父母脸红的语言和笑话,千禧年一代却觉得没什么大不了。类似的情况是,在一种语言里很粗俗的事情在另一种语言里却没有那么不堪。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 tolerance Lnswz     
n.宽容;容忍,忍受;耐药力;公差
参考例句:
  • Tolerance is one of his strengths.宽容是他的一个优点。
  • Human beings have limited tolerance of noise.人类对噪音的忍耐力有限。
2 posit nPHxx     
v.假定,认为
参考例句:
  • If she needs salvation,she will posit a savior.如果她需要救助,她就会设想一个救助者。
  • Other historians posit that she died of old age around 550 BC.别的史学家则认为她一直活到公元前550年左右才寿终正寝。
3 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。

©2005-2010英文阅读网