carry-on luggage 随身携带行李
时间:2013-01-28 05:53:35
(单词翻译:单击)
The
hijacking1 means passengers in Shanghai are now more likely to be asked to remove shoes and belts and to open
carry-on luggage for thorough searches.
此次劫机事件后,上海机场的乘客们过安检的时候,需要脱鞋、解皮带,打开随身携带行李接受仔细检查的几率增加了。
上面报道中的carry-on luggage就是随身携带行李随身携带行李,即可随身携带上飞机的行李,与之相对的是checked baggage(托运行李)。此次hijack(劫机)事件后,很多地方都提高了security level(安检级别),用explosive detector(爆炸物检测器)对行李进行检测,广州深圳等地机场甚至为去乌鲁木齐的航班开设了exclusive channel of security checks(专用安检通道)。
为了尽量缩短安检时间,在打包行李时,一定要注意是否意外携带了prohibited/forbidden items(违禁物品),并注意机场的liquids
restriction2(液体限制)。表示“行李”的意思时,luggage也能用baggage来代替,常见固定用法如下:航空公司规定的baggage allowance(免费行李重量限额),超过重量限额的excess baggage(超重行李),下飞机后需要去baggage carousel(行李传送带)上领回托运行李,领取行李的地方也叫baggage claim area。
分享到:
点击

收听单词发音
1
hijacking
|
|
| n. 劫持, 抢劫
动词hijack的现在分词形式 |
参考例句: |
- I have been told about the hijacking . 我已听说了那次劫机事件。 来自英汉 - 翻译样例 - 口语
- They are taking measures to guarantee against the occurrence of hijacking. 他们正采取措施防止劫机事件的发生。
|
2
restriction
|
|
| n.限制,约束 |
参考例句: |
- The park is open to the public without restriction.这个公园对公众开放,没有任何限制。
- The 30 mph speed restriction applies in all built-up areas.每小时限速30英里适用于所有建筑物聚集区。
|