methanol-fueled cars 甲醇汽车
时间:2012-11-13 06:15:26
(单词翻译:单击)
China's industrial authority said Tuesday that it will introduce trials for
methanol-fueled cars in three
provincial1 level regions starting this month, signaling the world's second largest economy's resolution to boost greener economic growth.
中国工信部决定于本月初在三个省市开展甲醇汽车试点工作,这标志着中国作为世界第二大经济体对推动绿色经济增长的决心。
文中的methanol-fueled cars就是指“甲醇汽车”,用methanol(甲醇)代替petroleum(石油)燃料在国外已经应用多年,甲醇汽车的control system(控制系统)技术都已经很成熟,近年来由于石油资源紧张,汽车能源多元化趋向加剧,甲醇汽车又提到议事日程。
甲醇的资源丰富,可以再生,属于biomass(生物质)的能源。在汽车上使用甲醇,可以提高燃料的octane number(辛烷值),增加oxygen content(氧含量),使汽车缸内燃烧更完全,可以降低tail gas(尾气)有害物的排放。
如今,“energy saving and
emission2 reduction(节能减排)”、“low-carbon life(低碳生活)”、“green energy resource)(绿色能源)”词汇已深入百姓日常生活。我国推广使用甲醇汽油,可直接替代regular gasoline(普通汽油),缓解汽油紧张的局面,同时有很好的环保效益,对国家ecological economy(生态经济)的可持续发展、社会的进步都具有十分重要的意义。
分享到:
点击

收听单词发音
1
provincial
|
|
adj.省的,地方的;n.外省人,乡下人 |
参考例句: |
- City dwellers think country folk have provincial attitudes.城里人以为乡下人思想迂腐。
- Two leading cadres came down from the provincial capital yesterday.昨天从省里下来了两位领导干部。
|
2
emission
|
|
n.发出物,散发物;发出,散发 |
参考例句: |
- Rigorous measures will be taken to reduce the total pollutant emission.采取严格有力措施,降低污染物排放总量。
- Finally,the way to effectively control particulate emission is pointed out.最后,指出有效降低颗粒排放的方向。
|