macho boys 阳刚男生
时间:2012-11-13 06:05:24
(单词翻译:单击)
A high school in Central China's Henan province recently set a code of behavior for students to become "macho boys" and "cute and clever girls", which has become a hot topic among local teachers and students.
最近,河南省一所高中出台了“阳刚男生”和“秀慧女生”的行为标准,引发当地老师和学生的热议。
文中的macho boys就是指“阳刚男生”,macho就是指“大男子气概的”;cute and clever girls就是指“秀慧女生”。依照规定,阳刚男生标准包括hero-worship(崇拜英雄)、have a clearcut(爱憎分明)、有sense of justice(正义感)等;女生则要preserve one's moral integrity(洁身自好)、当lady(淑女)等。该校老师称,此举是因“
gender1 education(性别教育)的缺失”。
但凡教育领域,现出出位举动,便会招致如潮的猜疑。此番“另类校规”一出,束缚个性、抑制多元化的抨击之词,又像道德大棒一样被高高举起。而纠正gender role(性别角色)的含混,补全缺位已久的性别教育,离不开家庭熏陶、学校培育、媒体引导、文化感染等多方的协同。
分享到:
点击

收听单词发音
1
gender
|
|
n.(生理上的)性,(名词、代词等的)性 |
参考例句: |
- French differs from English in having gender for all nouns.法语不同于英语,所有的名词都有性。
- Women are sometimes denied opportunities solely because of their gender.妇女有时仅仅因为性别而无法获得种种机会。
|