live-fire drill 实弹射击训练

时间:2012-11-09 03:27:02

(单词翻译:单击)

The Republic of Korea (ROK) conducted one-day live-fire drills on Monday, undeterred by the Democratic People's Republic of Korea (DPRK)'s threat of retaliation1.
 
未受朝鲜打击报复威胁的阻碍,韩国于周一实施了一天的实弹射击训练。
 
文中的live-fire drills就是指“实弹射击训练”,live-fire就是指“实弹射击”,例如live-fire zone(实弹射击区);drill就是指“操练,训练”,例如fire drill(消防演习)。
 
韩国这次演习预定持续一至两个小时,是marine corps(海军陆战队)今年第二次在waters off western border islands(西海岛屿)举行实弹射击训练,属routine drills(“例行”训练)。参加实弹训练的military hardware(武器装备)包括self-propelled howitzers(自行榴弹炮)和combat helicopters(武装直升机)。
 
此外,20日起韩美在群山附近的韩国西部海域举行为期5天的大规模antisubmarine(反潜)joint military exercise(联合军事演习),并将从27日起举行代号“关键决断”和“秃鹫”的例行联合军事演习。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 retaliation PWwxD     
n.报复,反击
参考例句:
  • retaliation against UN workers 对联合国工作人员的报复
  • He never said a single word in retaliation. 他从未说过一句反击的话。 来自《简明英汉词典》
2 marine 77Izo     
adj.海的;海生的;航海的;海事的;n.水兵
参考例句:
  • Marine creatures are those which live in the sea. 海洋生物是生存在海里的生物。
  • When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。

©2005-2010英文阅读网