front-runner status 领先地位

时间:2012-10-03 07:59:05

(单词翻译:单击)

Republican Mitt1 Romney kept his sights on President Barack Obama on Tuesday as he kicked off a series of events aimed at locking up his front-runner status in the important early voting state of New Hampshire.
 
共和党人罗姆尼周二继续紧盯美国现任总统奥巴马,他开展了一系列活动,旨在锁定其在重要的率先投票的新罕布什尔州的领先地位。
 
文中的front-runner status就是指“领先地位”,front-runner就是指“竞争中的领先者”。
 
2011年4月11日,马萨诸塞州former governor(前州长),威拉德·米特·罗姆尼正式宣布角逐2012年美国总统,并开始组建Campaign Committee(竞选委员会),为挑战美国现任总统奥巴马raise fund(筹集资金)。民意调查显示,在美国共和党中,罗姆尼的支持率目前要高于其他可能竞逐presidential nomination2(总统竞选人提名)的共和党人。罗姆尼称,奥巴马的economic policy(经济政策)已经失败,因为奥巴马不懂得在现实世界中如何job creation(创造工作岗位)。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 mitt Znszwo     
n.棒球手套,拳击手套,无指手套;vt.铐住,握手
参考例句:
  • I gave him a baseball mitt for his birthday.为祝贺他的生日,我送给他一只棒球手套。
  • Tom squeezed a mitt and a glove into the bag.汤姆把棒球手套和手套都塞进袋子里。
2 nomination BHMxw     
n.提名,任命,提名权
参考例句:
  • John is favourite to get the nomination for club president.约翰最有希望被提名为俱乐部主席。
  • Few people pronounced for his nomination.很少人表示赞成他的提名。

©2005-2010英文阅读网