(单词翻译:单击)
A baby giant panda born at a zoo in Tokyo last week has died, probably from pneumonia1, zookeepers have said.
上周在东京某动物园出生的大熊猫幼仔已经死亡,饲养员称可能是死于肺炎。
It was the first time the zoo's natural breeding programme had been successful, and the birth had been widely celebrated3 across Japan.
The cub's parents, Shin Shin and Ri Ri, arrived on loan from China last year.
Tokyo pays $1m a year to lease(租得) them.
Six-year-old Shin Shin gave birth just days after being declared pregnant. The arrival was the first in the country for more than 20 years.
Pandas often experience difficulty in conceiving naturally, particularly when they are on public display, according to experts.
The baby had been kept in an incubator(早产儿保育器) earlier this week, but had been returned to its mother on Tuesday.
When it was found, it was not breathing. Keepers at Ueno zoo massaged4(按摩) its heart, but the cub was declared dead an hour later.
China often loans pandas to other countries as gestures of friendship and to take part in breeding programmes, but asks that all pandas and their offspring are eventually returned to China.
About 1,600 remain in the wild in China, with some 300 others in captivity5 - mostly in China.
Shin Shin and Ri Ri appeared for the first time in public shortly after a powerful earthquake and tsunami6 struck Japan on 11 March 2011.
1
pneumonia
![]() |
|
n.肺炎 | |
参考例句: |
|
|
2
cub
![]() |
|
n.幼兽,年轻无经验的人 | |
参考例句: |
|
|
3
celebrated
![]() |
|
adj.有名的,声誉卓著的 | |
参考例句: |
|
|
4
massaged
![]() |
|
按摩,推拿( massage的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
5
captivity
![]() |
|
n.囚禁;被俘;束缚 | |
参考例句: |
|
|
6
tsunami
![]() |
|
n.海啸 | |
参考例句: |
|
|