(单词翻译:单击)
Blue Window
James Meetze
You are an arc of light in sycamore(美国梧桐) leaves,
churned-up dust, the sun's disturbance1,
beside workers and workday traffic.
Bronze light in every space we inhabit.
This big sky we are under,
a portal without law.
Even poetry can't sample it.
It goes round rosy2, always in motion,
like weather's coliseum(竞技场) lights.
*
One cloud changes the whole feel/field of things.
Afternoon indoor fluorescence(荧光) , that silky envelope,
just a corner of blue window to see.
Pillars of smoke in our toxic3 and inefficient4 world,
smaller than it seems to be.
Outside, sounds approach like a shudder5
without fantasy, a signal that we must go on
in fuzzy cubicles6(小卧室,小隔间) , a fraction of private space.
Light's decoy registers, safe in anybody's arms.
*
The brightness doesn't end here.
The filters don't stop it from coming through.
Particles invisible. Blue or gray day.
It is the way shrinking/rising things
can't be made dire7 enough.
I like your smile, I'd like to see it live on forever.
A line of cars and cars from here to vanishing-point's brown.
We cannot say sun, or sunlight, terminus,
stop where you see a sign.
1
disturbance
![]() |
|
n.动乱,骚动;打扰,干扰;(身心)失调 | |
参考例句: |
|
|
2
rosy
![]() |
|
adj.美好的,乐观的,玫瑰色的 | |
参考例句: |
|
|
3
toxic
![]() |
|
adj.有毒的,因中毒引起的 | |
参考例句: |
|
|
4
inefficient
![]() |
|
adj.效率低的,无效的 | |
参考例句: |
|
|
5
shudder
![]() |
|
v.战粟,震动,剧烈地摇晃;n.战粟,抖动 | |
参考例句: |
|
|
6
cubicles
![]() |
|
n.小卧室,斗室( cubicle的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
7
dire
![]() |
|
adj.可怕的,悲惨的,阴惨的,极端的 | |
参考例句: |
|
|