(单词翻译:单击)
Let's make believe we're lying
together on our backs.
The lumps(肿块) in the floor are dirt and grass
and the blackbirds(画眉) tickle2 us with their claws
until we chirp3 and laugh.
This is fearlessness.
The sky wears no bells, no paper hats
but shawls crawl up the mountain rocks
piece by piece, and even under
night's weight
we still are not afraid.
The shawls are dragging themselves across the slate4
that soon will cover our feet.
Black lace, black wool on the reeks5(臭气,烟) .
I am now upstairs and you are down
in a white-washed cottage
packed in salt and wind.
The rooster's crow is not against the law.
Pretend we stamp the sand onto the floor,
then sweep away the crumbs6 and ticks.
Seagulls dock on the windowsills
and we spread the moon on a tablecloth7.
You sip8 cold water from a silver glass.
I climb back upstairs with a hot water bag.
Tomorrow I get everything we need.
I mean today. I did.
1
grotto
![]() |
|
n.洞穴 | |
参考例句: |
|
|
2
tickle
![]() |
|
v.搔痒,胳肢;使高兴;发痒;n.搔痒,发痒 | |
参考例句: |
|
|
3
chirp
![]() |
|
v.(尤指鸟)唧唧喳喳的叫 | |
参考例句: |
|
|
4
slate
![]() |
|
n.板岩,石板,石片,石板色,候选人名单;adj.暗蓝灰色的,含板岩的;vt.用石板覆盖,痛打,提名,预订 | |
参考例句: |
|
|
5
reeks
![]() |
|
n.恶臭( reek的名词复数 )v.发出浓烈的臭气( reek的第三人称单数 );散发臭气;发出难闻的气味 (of sth);明显带有(令人不快或生疑的跡象) | |
参考例句: |
|
|
6
crumbs
![]() |
|
int. (表示惊讶)哎呀 n. 碎屑 名词crumb的复数形式 | |
参考例句: |
|
|
7
tablecloth
![]() |
|
n.桌布,台布 | |
参考例句: |
|
|
8
sip
![]() |
|
v.小口地喝,抿,呷;n.一小口的量 | |
参考例句: |
|
|