(单词翻译:单击)
Carrie: In a city of perfect people, no one was more perfect than Brooke. She was an interior designer who only dated A-list guys. For Brooke, every Saturday night was like the senior prom. So, when she got married, we were all dying to see which one had made the cut. Was I the only one who remembered that Brooke once described this man as more boring than exposed brick? It was your average $100,000 wedding. Investment bankers and the women who hate them, classmates from Steiner, Dalton and Brown and us. We looked like The Witches of Eastwick. A wedding this size always has two singles tables. We were at the other one.
Charlotte: Hello.
Bernie: Hi. I'm Bernie Turtletaub, friend of the groom1.
Carrie: It was the Turtle. A Manhattan legend known for two things: good investments and bad breath.
Samantha: My feet are killing2 me.
Carrie: Here. Sit down.
Samantha: I can't. This outfit3 only works when I'm standing4.
Bernie: I think it works either way.
Smantha: You know, I, I think I'm at that table over there.
Bernie: Your friend is gorgeous. What do I have to do to get to know her better? Do you think the pears in this tart5 are bosc or bartlett?
Miranda: Who cares?
Carrie: Two hours later, we were bored. Supplies were dwindling6, and one of our passengers had jumped ship.
Charlotte: Are we gonna stick around and catch the bouquet7?
Miranda: That is so not going to happen.
Bernie: Bosc! They've got to be bosc.
Brooke: Can you believe I finally did it? You're next. Bill's got some great single friends. It's always better to marry someone who loves you more than you love them.
Carrie: People are always telling me things I don't want to hear. But this one crossed the line. Did I wake you?
Big: Not at all.
Carrie: Question. Why do people get married if they're not in love?
Big: I don't know. Companionship, guilt8, political asylum9?
Carrie: Why did you get married?
Big: I was a fool in love.
Carrie: That is so sweet.
Big: And then I was a fool in divorce court.
Carrie: Now you're just a fool.
Big: Exactly. Which is why I'm never getting married again.
Carrie: Suddenly, I had to concentrate on breathing. Are you in bed with someone?
Big: No. Are you?
Carrie: Just three slices of wedding cake. You jealous?
Big: That depends. What are your plans for the frosting?
Carrie: Good night.
Big: Good night.
Carrie: But then again, I'm dating a man who will never get married and Miranda is having a meaningful relationship with something that comes in box from Japan. In a city of great expectations, is it time to settle for what you can get? I needed some answers. Later that week, I met Brooke. Just back from her honeymoon10, she was all business: the business of marriage.
Brooke: I'd like to return these. Anyway, you can melt them down into one decent gift? His friends.
Carrie: So, how is it being married?
Brooke: It's fabulous11. I feel like an enormous weight has been lifted.
Carrie: And that's a good thing.
Brooke: What's that supposed to mean?
Carrie: It's just, I mean, just means you're, you're happy with Allen, right?
Brooke: Yes, I'm happy.
Carrie: Well then I'm happy for you. Hey, listen, I hope I didn't give you the wrong idea. I think Allen's great. I just, I mean, he's incredibly successful.
Brooke: We think we're Carolyn Bessette. One day John-John's out of the picture and we're happy just to have some guy who can throw around a frisbee12.
妙语佳句,活学活用
1. Interior designer
对这个词陌生吗?其实就是"室内设计师"。
2. Jump ship
Jump ship 的本意有些类似于我们中文中的"跳槽":if you jump ship, you leave a job or activity suddenly before it is finished, especially to go and work for someone else. 例如:Another advertising13 agency offered him $1000 to jump ship.
在这个片段中,jump ship 指的是to withdraw support or membership from a group, organization, cause, etc. 例如:Some of the more liberal members have jumped ship.
3. Cross the line
Cross the line 的意思是"to change from being acceptable to being unacceptable"。Carrie 说People are always telling me things I don't want to hear. 虽然不想听,但都还可以接受,可是这一句"让她没法接受"。
我们来看个例子:I thought the jokes crossed the line and were basically embarrassing.
4. Out of the picture
意思是"to not be involved in a situation",例如:With the national government out of the picture, local leaders will have to work out a solution.
这个片语的反义词是in the picture,意思是to be involved in a situation,例如:Strong thunderstorms and heavy rain are in the picture for the Southeast on Monday.
1
groom
![]() |
|
vt.给(马、狗等)梳毛,照料,使...整洁 | |
参考例句: |
|
|
2
killing
![]() |
|
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财 | |
参考例句: |
|
|
3
outfit
![]() |
|
n.(为特殊用途的)全套装备,全套服装 | |
参考例句: |
|
|
4
standing
![]() |
|
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
5
tart
![]() |
|
adj.酸的;尖酸的,刻薄的;n.果馅饼;淫妇 | |
参考例句: |
|
|
6
dwindling
![]() |
|
adj.逐渐减少的v.逐渐变少或变小( dwindle的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
7
bouquet
![]() |
|
n.花束,酒香 | |
参考例句: |
|
|
8
guilt
![]() |
|
n.犯罪;内疚;过失,罪责 | |
参考例句: |
|
|
9
asylum
![]() |
|
n.避难所,庇护所,避难 | |
参考例句: |
|
|
10
honeymoon
![]() |
|
n.蜜月(假期);vi.度蜜月 | |
参考例句: |
|
|
11
fabulous
![]() |
|
adj.极好的;极为巨大的;寓言中的,传说中的 | |
参考例句: |
|
|
12
frisbee
![]() |
|
n.飞盘(塑料玩具) | |
参考例句: |
|
|
13
advertising
![]() |
|
n.广告业;广告活动 a.广告的;广告业务的 | |
参考例句: |
|
|