(单词翻译:单击)
The Road at My Door
An affable Irregular,
A heavily-built Falstaffian man,
Comes cracking jokes of civil war
As though to die by gunshot were
The finest play under the sun.
A brown Lieutenant1 and his men,
Half dressed in national uniform,
Stand at my door, and I complain
Of the foul2 weather, hail and rain,
A pear tree broken by the storm.
I count those feathered balls of soot3
The moor-hen guides upon the stream,
To silence the envy in my thought;
And turn towards my chamber4, caught
In the cold snows of a dream.
收听单词发音
1
lieutenant
|
|
| n.陆军中尉,海军上尉;代理官员,副职官员 | |
参考例句: |
|
|
|
2
foul
|
|
| adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规 | |
参考例句: |
|
|
|
3
soot
|
|
| n.煤烟,烟尘;vt.熏以煤烟 | |
参考例句: |
|
|
|
4
chamber
|
|
| n.房间,寝室;会议厅;议院;会所 | |
参考例句: |
|
|
|