(单词翻译:单击)
Where holy Dionysus died,
And tear the heart out of his side,
And lay the heart upon her hand
And bear that beating heart away;
And then did all the Muses2 sing
Of Magnus Annus at the spring,
As though God‘s death were but a play.
Another Troy must rise and set,
Another lineage feed the crow,
Drive to a flashier bauble4 yet.
The Roman Empire stood appalled5:
It dropped the reins6 of peace and war
When that fierce virgin and her Star
Out of the fabulous7 darkness called.
II
In pity for man‘s darkening thought
He walked that room and issued thence
In Galilean turbulence8;
The Babylonian starlight brought
A fabulous, formless darkness in;
Odour of blood when Christ was slain9
Made all Platonic10 tolerance11 vain
And vain all Doric discipline.
Endures a moment or a day.
Love‘s pleasure drives his love away,
The painter‘s brush consumes his dreams;
The herald‘s cry, the soldier’s tread
Exhaust his glory and his might:
Whatever flames upon the night
Man‘s own resinous13 heart has fed.
收听单词发音
1
virgin
|
|
| n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的 | |
参考例句: |
|
|
|
2
muses
|
|
| v.沉思,冥想( muse的第三人称单数 );沉思自语说(某事) | |
参考例句: |
|
|
|
3
prow
|
|
| n.(飞机)机头,船头 | |
参考例句: |
|
|
|
4
bauble
|
|
| n.美观而无价值的饰物 | |
参考例句: |
|
|
|
5
appalled
|
|
| v.使惊骇,使充满恐惧( appall的过去式和过去分词)adj.惊骇的;丧胆的 | |
参考例句: |
|
|
|
6
reins
|
|
| 感情,激情; 缰( rein的名词复数 ); 控制手段; 掌管; (成人带着幼儿走路以防其走失时用的)保护带 | |
参考例句: |
|
|
|
7
fabulous
|
|
| adj.极好的;极为巨大的;寓言中的,传说中的 | |
参考例句: |
|
|
|
8
turbulence
|
|
| n.喧嚣,狂暴,骚乱,湍流 | |
参考例句: |
|
|
|
9
slain
|
|
| 杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词) | |
参考例句: |
|
|
|
10
platonic
|
|
| adj.精神的;柏拉图(哲学)的 | |
参考例句: |
|
|
|
11
tolerance
|
|
| n.宽容;容忍,忍受;耐药力;公差 | |
参考例句: |
|
|
|
12
esteems
|
|
| n.尊敬,好评( esteem的名词复数 )v.尊敬( esteem的第三人称单数 );敬重;认为;以为 | |
参考例句: |
|
|
|
13
resinous
|
|
| adj.树脂的,树脂质的,树脂制的 | |
参考例句: |
|
|
|