(单词翻译:单击)
IN PATHS UNTRODDEN
IN paths untrodden,
In the growths by margins1 of pond-waters,
Escaped from the life that exhibits itself,
From all the standards hitherto publish'd, from the pleasures,
profits, conformities2,
Which too long I was offering to feed my soul,
Clear to me now standards not yet publish'd, clear to me that
my soul,
That the soul of the man I speak for rejoices in comrades,
Here by myself away from the clank of the world,
Tallying3 and talk'd to here by tongues aromatic4,
No longer abash'd, (for in this secluded5 spot I can respond as
I would not dare elsewhere,)
Strong upon me the life that does not exhibit itself, yet
contains all the rest,
Resolv'd to sing no songs to-day but those of manly6 attachment7,
Projecting them along that substantial life,
Bequeathing hence types of athletic8 love,
Afternoon this delicious Ninth-month in my forty-first year,
I proceed for all who are or have been young men,
To tell the secret of my nights and days,
To celebrate the need of comrades.v请分开v
SCENTED herbage of my breast,
Leaves from you I glean10, I write, to be perused11 best
afterwards,
Tomb- leaves, body-leaves growing up above me above death.
Perennial12 roots, tall leaves, O the winter shall not freeze you
delicate leaves,
Every year shall you bloom again, out from where you retired13
you shall emerge again;
O I do not know whether many passing by will discover you
or inhale14 your faint odor, but I believe a few will;
O slender leaves! O blossoms of my blood! I permit you to
tell in your own way of the heart that is under you,
O I do not know what you mean there underneath15 yourselves,
you are not happiness,
You are often more bitter than I can bear, you burn and sting
me,
Yet you are beautiful to me you faint-tinged roots, you make
me think of death,
Death is beautiful from you, (what indeed is finally beautiful
except death and love?)
O I think it is not for life I am chanting here my chant of
lovers, I think it must be for death,
For how calm, how solemn it grows to ascend16 to the
atmosphere of lovers,
Death or life I am then indifferent, my soul declines to prefer,
(I am not sure but the high soul of lovers welcomes death
most,)
Indeed O death, I think now these leaves mean precisely17 the
same as you mean,
Grow up taller sweet leaves that I may see! grow up out of
my breast!
Spring away from the conceal'd heart there!
Do not fold yourself so in your pink-tinged roots timid leaves!
Do not remain down there so ashamed, herbage of my breast!
Come I am determin'd to unbare this broad breast of mine, I
have long enough stifled18 and choked;
Emblematic19 and capricious blades I leave you, now you serve
me not,
I will say what I have to say by itself,
I will sound myself and comrades only, I will never again
utter a call only their call,
I will raise with it immortal20 reverberations through the States,
I will give an example to lovers to take permanent shape and
will through the States,
Through me shall the words be said to make death
exhilarating.
Give me your tone therefore O death, that I may accord with
it,
Give me yourself, for I see that you belong to me now above
all, and are folded inseparably together, you love and
death are,
Nor will I allow you to balk21 me any more with what I was
calling life,
For now it is convey'd to me that you are the purports22
essential,
That you hide in these shifting forms of life, for reasons, and
that they are mainly for you,
That you beyond them come forth23 to remain, the real reality,
That behind the mask of materials you patiently wait, no
matter how long,
That you will one day perhaps take control of all,
That you will perhaps dissipate this entire show of appearance,
That may-be you are what it is all for, but it does not last so
very long,
But you will last very long.v请分开v
WHOEVER YOU ARE HOLDING ME NOW IN HAND
WHOEVER you are holding me now in hand,
Without one thing all will be useless,
I give you fair warning before you attempt me further,
I am not what you supposed, but far different.
Who is he that would become my follower24?
Who would sign himself a candidate for my affections?
收听单词发音
1
margins
|
|
| 边( margin的名词复数 ); 利润; 页边空白; 差数 | |
参考例句: |
|
|
|
2
conformities
|
|
| n.符合(conformity的复数形式) | |
参考例句: |
|
|
|
3
tallying
|
|
| v.计算,清点( tally的现在分词 );加标签(或标记)于;(使)符合;(使)吻合 | |
参考例句: |
|
|
|
4
aromatic
|
|
| adj.芳香的,有香味的 | |
参考例句: |
|
|
|
5
secluded
|
|
| adj.与世隔绝的;隐退的;偏僻的v.使隔开,使隐退( seclude的过去式和过去分词) | |
参考例句: |
|
|
|
6
manly
|
|
| adj.有男子气概的;adv.男子般地,果断地 | |
参考例句: |
|
|
|
7
attachment
|
|
| n.附属物,附件;依恋;依附 | |
参考例句: |
|
|
|
8
athletic
|
|
| adj.擅长运动的,强健的;活跃的,体格健壮的 | |
参考例句: |
|
|
|
9
scented
|
|
| adj.有香味的;洒香水的;有气味的v.嗅到(scent的过去分词) | |
参考例句: |
|
|
|
10
glean
|
|
| v.收集(消息、资料、情报等) | |
参考例句: |
|
|
|
11
perused
|
|
| v.读(某篇文字)( peruse的过去式和过去分词 );(尤指)细阅;审阅;匆匆读或心不在焉地浏览(某篇文字) | |
参考例句: |
|
|
|
12
perennial
|
|
| adj.终年的;长久的 | |
参考例句: |
|
|
|
13
retired
|
|
| adj.隐退的,退休的,退役的 | |
参考例句: |
|
|
|
14
inhale
|
|
| v.吸入(气体等),吸(烟) | |
参考例句: |
|
|
|
15
underneath
|
|
| adj.在...下面,在...底下;adv.在下面 | |
参考例句: |
|
|
|
16
ascend
|
|
| vi.渐渐上升,升高;vt.攀登,登上 | |
参考例句: |
|
|
|
17
precisely
|
|
| adv.恰好,正好,精确地,细致地 | |
参考例句: |
|
|
|
18
stifled
|
|
| (使)窒息, (使)窒闷( stifle的过去式和过去分词 ); 镇压,遏制; 堵 | |
参考例句: |
|
|
|
19
emblematic
|
|
| adj.象征的,可当标志的;象征性 | |
参考例句: |
|
|
|
20
immortal
|
|
| adj.不朽的;永生的,不死的;神的 | |
参考例句: |
|
|
|
21
balk
|
|
| n.大方木料;v.妨碍;不愿前进或从事某事 | |
参考例句: |
|
|
|
22
purports
|
|
| v.声称是…,(装得)像是…的样子( purport的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
|
23
forth
|
|
| adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
|
24
follower
|
|
| n.跟随者;随员;门徒;信徒 | |
参考例句: |
|
|
|