(单词翻译:单击)
死者赤裸他们将
与风中人西边月合一;
当他们骨头剔净消失,
他们肘边脚下会有星星;
尽管发疯他们会清醒,
尽管沉入大海他们会再升起;
尽管失去恋人爱情依旧;
而死亡也不得称霸。
而死亡也不得称霸。
在大海的九曲回肠下
他们久卧不会如风消失;
在刑架辗转精疲力竭,
绑在轮上,他们不会碎裂;
在他们手中信仰会折断,
独角兽之恶穿透他们;
四分五裂他们不会屈服;
而死亡也不得称霸。
而死亡也不得称霸。
没有海鸥在他们耳边叫喊
或波浪轰击海岸;
花吹落处不再有花
昂头迎向风雨;
尽管发疯彻底死去,
那些人击穿雏菊崭露头角;
闯入太阳直到太阳碎裂,
而死亡也不得称霸。
And Death Shall Have No Dominion1
And death shall have no dominion.
Dead mean naked they shall be one
With the man in the wind and the west moon;
When their bones are picked clean and the clen bones gone,
They shall have stars at elbow and foot;
Though they go mad they shall be sane2,
Though they sink through the sea they shall rise again;
Though lovers be lost love shall not;
And death shall have no dominion.
And death shall have no dominion.
Under the windings3 of the sea
They lying long shall not die windily;
Twisting on racks when sinews give way,
Strapped4 to a wheel, yet they shall not break;
Faith in their hands shall snap in two,
And the unicorn5 evils run them through;
Split all ends up they shan't crack;
And death shall have no dominion.
And death shall have no dominion.
No more may gulls6 cry at their ears
Or waves break loud on the seashores;
Where blew a flower may a flower no more
Lift its head to the blows of the rain;
Through they be mad and dead as nails,
Heads of the characters hammer through daisies;
Break in the sun till the sun breaks down,
And death shall have no dominion.
1
dominion
![]() |
|
n.统治,管辖,支配权;领土,版图 | |
参考例句: |
|
|
2
sane
![]() |
|
adj.心智健全的,神志清醒的,明智的,稳健的 | |
参考例句: |
|
|
3
windings
![]() |
|
(道路、河流等)蜿蜒的,弯曲的( winding的名词复数 ); 缠绕( wind的现在分词 ); 卷绕; 转动(把手) | |
参考例句: |
|
|
4
strapped
![]() |
|
adj.用皮带捆住的,用皮带装饰的;身无分文的;缺钱;手头紧v.用皮带捆扎(strap的过去式和过去分词);用皮带抽打;包扎;给…打绷带 | |
参考例句: |
|
|
5
unicorn
![]() |
|
n.(传说中的)独角兽 | |
参考例句: |
|
|
6
gulls
![]() |
|
n.鸥( gull的名词复数 )v.欺骗某人( gull的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|