(单词翻译:单击)
In its notification, SARFT criticizes some local radio and TV broadcasting institutions which, in seeking economic gains, have continued to air illegal ads against SARFT's regulations. It lists four types of phenomena3 and points out that these phenomena have greatly damaged radio and TV's public credibility. The four phenomena include airing a large number of low-grade ads that contain sex suggestive contents or contain false information in promoting products like medical devices, medicines or sex tonics4; interrupting a TV program by airing commercials many times (in some places, a film broadcast on TV can be interrupted by TV commercials as many as 8 times, with the total time length for airing the commercials reaching 20 minutes); airing an ad in the form of rolling scripts at the bottom or upper corner of the TV screen or publicizing the contact information of some institutions that provide illegal short message services or audio guides; and illegally changing the ads of another TV or radio station when airing their programs.
SARFT requires all local radio and TV institutions to stop airing illegal ads that exaggerate the functions of medical devices, medicines, or sex tonics. Advertisements with sex suggestive contents should also be banned. At the same time, it requires local radio and TV institutions to correct their wrongdoings of punctuating5 TV programs with too many commercials or airing ads with rolling scripts.
收听单词发音
1
abide
|
|
| vi.遵守;坚持;vt.忍受 | |
参考例句: |
|
|
|
2
tonic
|
|
| n./adj.滋补品,补药,强身的,健体的 | |
参考例句: |
|
|
|
3
phenomena
|
|
| n.现象 | |
参考例句: |
|
|
|
4
tonics
|
|
| n.滋补品( tonic的名词复数 );主音;奎宁水;浊音 | |
参考例句: |
|
|
|
5
punctuating
|
|
| v.(在文字中)加标点符号,加标点( punctuate的现在分词 );不时打断某事物 | |
参考例句: |
|
|
|