(单词翻译:单击)
Dreaming like a love-adept
In the sound his breathing kept;
Nor seeks nor finds he mortal blisses
But feeds on the aerial kisses
Of shapes that haunt Thought's wildernesses1.
He will watch from dawn to gloom
The lake-reflected sun illume
The blue bees in the ivy-bloom
Nor heed2 nor see what things they be—
But from these create he can
Forms more real than living man
Nurslings of Immortality3!
收听单词发音
1
wildernesses
|
|
| 荒野( wilderness的名词复数 ); 沙漠; (政治家)在野; 不再当政(或掌权) | |
参考例句: |
|
|
|
2
heed
|
|
| v.注意,留意;n.注意,留心 | |
参考例句: |
|
|
|
3
immortality
|
|
| n.不死,不朽 | |
参考例句: |
|
|
|