(单词翻译:单击)
SINCE I have set my lips to your full cup, my sweet, Since I my pallid1 face between your hands have laid, Since I have known your soul, and all the bloom of it, And all the perfume rare, now buried in the shade;
Since it was given to me to hear one happy while, The words wherein your heart spoke2 all its mysteries, Since I have seen you weep, and since I have seen you smile, Your lips upon my lips, and your eyes upon my eyes;
Since I have known above my forehead glance and gleam, A ray, a single ray, of your star, veiled always, Since I have felt the fall, upon my lifetime's stream, Of one rose petal3 plucked from the roses of your days;
I now am bold to say to the swift changing hours, Pass, pass upon your way, for I grow never old, Fleet to the dark abysm with all your fading flowers, One rose that none may pluck, within my heart I hold.
Your flying wings may smite4, but they can never spill The cup fulfilled of love, from which my lips are wet; My heart has far more fire than you have frost to chill, My soul more love than you can make my soul forget.
收听单词发音
1
pallid
|
|
| adj.苍白的,呆板的 | |
参考例句: |
|
|
|
2
spoke
|
|
| n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
|
3
petal
|
|
| n.花瓣 | |
参考例句: |
|
|
|
4
smite
|
|
| v.重击;彻底击败;n.打;尝试;一点儿 | |
参考例句: |
|
|
|