(单词翻译:单击)
[Plotinus, the Greek philosopher, had a certain proper mode of ecstasy1, whereby, as Porphyry saith, his soul, becoming free from his deathly flesh, was made one with the Spirit that is in the World.]
ALAS2, the path is lost, we cannot leave Our bright, our clouded life, and pass away As through strewn clouds, that stain the quiet eve, To heights remoter of the purer day. The soul may not, returning whence she came, Bathe herself deep in Being, and forget The joys that fever, and the cares that fret3, Made once more one with the eternal flame That breathes in all things ever more the same. She would be young again, thus drinking deep Of her old life; and this has been, men say, But this we know not, who have only sleep To soothe4 us, sleep more terrible than day, Where dead delights, and fair lost faces stray, To make us weary at our wakening; And of that long-lost path to the Divine We dream, as some Greek shepherd erst might sing, Half credulous5, of easy Proserpine And of the lands that lie 'beneath the day's decline.'
1
ecstasy
![]() |
|
n.狂喜,心醉神怡,入迷 | |
参考例句: |
|
|
2
alas
![]() |
|
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等) | |
参考例句: |
|
|
3
fret
![]() |
|
v.(使)烦恼;(使)焦急;(使)腐蚀,(使)磨损 | |
参考例句: |
|
|
4
soothe
![]() |
|
v.安慰;使平静;使减轻;缓和;奉承 | |
参考例句: |
|
|
5
credulous
![]() |
|
adj.轻信的,易信的 | |
参考例句: |
|
|