(单词翻译:单击)
Strange Sea! why is it that you never rest? And tell me why you never go to sleep? Thou art like one so sad and sin-oppressed —— (And the waves are the tears you weep) —— And thou didst never sin —— what ails1 the sinless deep?
To-night I hear you crying on the beach, Like a weary child on its mother's breast —— A cry with an infinite and lonesome reach Of unutterably deep unrest; And thou didst never sin —— why art thou so distressed3?
But, ah, sad Sea! the mother's breast is warm, Where crieth the lone2 and the wearied child; And soft the arms that shield her own from harm; And her look is unutterably mild —— But to-night, O Sea! thy cry is wild, so wild!
What ails thee, Sea? The midnight stars are bright —— How safe they lean on heaven's sinless breast! O Sea! is the beach too hard, tho' e'er so white, To give thy utter weariness a rest? (And to-night the winds are a-coming from the West)。
1
ails
![]() |
|
v.生病( ail的第三人称单数 );感到不舒服;处境困难;境况不佳 | |
参考例句: |
|
|
2
lone
![]() |
|
adj.孤寂的,单独的;唯一的 | |
参考例句: |
|
|
3
distressed
![]() |
|
痛苦的 | |
参考例句: |
|
|