(单词翻译:单击)
Your past is past and never to return, The long bright yesterday of life's first years, Its days are dead —— cold ashes in an urn2. Some held for you a chalice3 for your tears, And other days strewed4 flowers upon your way. They all are gone beyond your reach, And thus they are beyond my speech. I know them not, so that your first gone times To me unknown, lie far beyond my rhymes. But I can bless your soul and aims to-day, And I can ask your future to be sweet, And I can pray that you may never meet With any cross, you are too weak to bear. Virginia, Virgin1 name, and may you wear Its virtues5 and its beauties, fore'er and fore'er. I breathe this blessing, and I pray this prayer
1
virgin
![]() |
|
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的 | |
参考例句: |
|
|
2
urn
![]() |
|
n.(有座脚的)瓮;坟墓;骨灰瓮 | |
参考例句: |
|
|
3
chalice
![]() |
|
n.圣餐杯;金杯毒酒 | |
参考例句: |
|
|
4
strewed
![]() |
|
v.撒在…上( strew的过去式和过去分词 );散落于;点缀;撒满 | |
参考例句: |
|
|
5
virtues
![]() |
|
美德( virtue的名词复数 ); 德行; 优点; 长处 | |
参考例句: |
|
|