(单词翻译:单击)
rehearse 参考:彩排:dressed rehearsal2
reign3 (war3)混乱之治:reign of chaos4
reincarnate5 (war3)牛头人酋长(tauren chieftain)重生技能:reincarnatiomn
rejoice 这个是“飘柔”洗发水的商标
rejuvenate6 (war3)利爪德鲁伊(druid of the claw)的返老还童技能:rejuvenation
relent re(又)+lent(借):动了怜悯心又借了钱给他
relic7 (war3)undead的商店(古墓废墟):tomb of relics8
remorse9 和morsel(一小块食物,发音“没收”)一起记:re(又)+morse(发音“没收”):又在上课吃东西,再次没收了,很后悔
renegade 按字型和grenade(手榴弹)一起记:叛徒拿着手榴弹
List 39
repertoire10 re(又)+pert(少女)+oire(“哇”):总能让少女尖叫的表演,常备剧目
repine 看作re(反)+pineapple(菠萝,俚语“手榴弹”):心中不满,丢个手榴弹回去
ressitance [电学]:电阻(值、现象):resisitance,参考:电阻器:ressistant
resonant11 [高频电学]谐振:resonance,在谐振状态下输出信号振幅最大;[物理]共鸣resonance
resusciate “口对口人工呼吸”:mouth-to-mouth resusciation
reticulation 中间的cula看作cola(可乐)→过滤→网目
reverend 最后的d看作deserve,用以和reverent区分
revolt re(反)+volt(电压,伏特)电压反转,叛乱
rhapsody 发音 “阿卜罗笛”:(动画片”圣斗士星矢”黄道十二宫最后的双鱼宫战士的名字),他因为美貌得到了无数的赞美之词
rhetoric12 发音“让脱衣”:被夸得全身出汗,赶紧脱衣服
rifle “来复枪”音译,参考:霰弹枪:shotgun,具体差别是被shotgun打中胸部一般不会死,被Rifle击中肯定没救了
List 40
rile 和rifle一起记
ritual (war3)妖巫(lich)的黑暗仪式:dark ritual
robe (war3)法师长袍:robe of mage
rotund round中间插入个t(看作talk):张圆嘴讲话→洪亮
rove 看作over变换字母顺序而来:漫无目的地走:to rove over
rowdy 发音“闹的”
rudder 发音“路德”:马丁-路德-金是美国黑人运动领袖
rustle14 发音“鲁斯图”(土耳其国家队门将):鲁斯图精彩的扑救令观众一致叫爽
safeguard (war3)丛林守护者(keeper of grove)从祭坛(altar)里出来时说道:I must safeguard the land (我必须守护这片大地)
saga15 发音“沙加”(处女座黄金圣斗士):沙加的英雄故事
salient 中间有个alien:参考:恐怖电影”异形”:alien:异形很显眼
salvage16 savage17(野蛮)中间插入l(看做leave):离开荒蛮凶险之地→救援
sanctuary18 (war3)神秘圣地:arcane sanctuary
sandal 发音“沙滩”:穿着凉鞋在沙滩上走
sangfroid19 sang(唱歌)+froid(古希腊哲学家佛罗伊德):歌颂佛罗伊德的沉着sarcastic 后面的castic看作caustic(尖酸的)
satanic 参考:Satan别名叫Lucifer,本是天界最美貌强大的炽天使(上座三阶天使等级依次为炽天使,权天使,智天使)之一,因天父恐惧其力量会超过自己,而招致Lucifer被众天使群起围攻的命运。最后坠落至宇宙最深处——地狱,改名Satan,从此专门与天父作对
savage [计算机配件]“野人”显卡:savage 3D
scald 看作scale(鱼鳞)+deprive:先用水烫,然后刮鱼鳞
scarp s(看作see)+carp(鲤鱼):在悬崖上看见下面的鲤鱼
scavenge 注意看中间的cave(洞穴):在洞穴中寻找或吃腐尸
scenario22 (war3)剧情模式:scenario
scion23 sci(剪)+on:嫩芽要经常修剪才能茁壮成长
scoff24 看作see+coffin:快进棺材,回光返照开始狼吞虎咽
scoundrel 看作scout25(搜索)+under(内衣):偷内衣→恶棍
scourge27 游戏“星际争霸”中zerg的自暴蚊:scourge; (war3)苦难骨钟: scourge bone chime
scowl28 sc(四川?)+owl:四川的猫头鹰脸上呈现怒容
1
desktop
![]() |
|
n.桌面管理系统程序;台式 | |
参考例句: |
|
|
2
rehearsal
![]() |
|
n.排练,排演;练习 | |
参考例句: |
|
|
3
reign
![]() |
|
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势 | |
参考例句: |
|
|
4
chaos
![]() |
|
n.混乱,无秩序 | |
参考例句: |
|
|
5
reincarnate
![]() |
|
v.使化身,转生;adj.转世化身的 | |
参考例句: |
|
|
6
rejuvenate
![]() |
|
v.(使)返老还童;(使)恢复活力 | |
参考例句: |
|
|
7
relic
![]() |
|
n.神圣的遗物,遗迹,纪念物 | |
参考例句: |
|
|
8
relics
![]() |
|
[pl.]n.遗物,遗迹,遗产;遗体,尸骸 | |
参考例句: |
|
|
9
remorse
![]() |
|
n.痛恨,悔恨,自责 | |
参考例句: |
|
|
10
repertoire
![]() |
|
n.(准备好演出的)节目,保留剧目;(计算机的)指令表,指令系统, <美>(某个人的)全部技能;清单,指令表 | |
参考例句: |
|
|
11
resonant
![]() |
|
adj.(声音)洪亮的,共鸣的 | |
参考例句: |
|
|
12
rhetoric
![]() |
|
n.修辞学,浮夸之言语 | |
参考例句: |
|
|
13
rout
![]() |
|
n.溃退,溃败;v.击溃,打垮 | |
参考例句: |
|
|
14
rustle
![]() |
|
v.沙沙作响;偷盗(牛、马等);n.沙沙声声 | |
参考例句: |
|
|
15
saga
![]() |
|
n.(尤指中世纪北欧海盗的)故事,英雄传奇 | |
参考例句: |
|
|
16
salvage
![]() |
|
v.救助,营救,援救;n.救助,营救 | |
参考例句: |
|
|
17
savage
![]() |
|
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人 | |
参考例句: |
|
|
18
sanctuary
![]() |
|
n.圣所,圣堂,寺庙;禁猎区,保护区 | |
参考例句: |
|
|
19
sangfroid
![]() |
|
n.沉着冷静 | |
参考例句: |
|
|
20
savvy
![]() |
|
v.知道,了解;n.理解能力,机智,悟性;adj.有见识的,懂实际知识的,通情达理的 | |
参考例句: |
|
|
21
scamper
![]() |
|
v.奔跑,快跑 | |
参考例句: |
|
|
22
scenario
![]() |
|
n.剧本,脚本;概要 | |
参考例句: |
|
|
23
scion
![]() |
|
n.嫩芽,子孙 | |
参考例句: |
|
|
24
scoff
![]() |
|
n.嘲笑,笑柄,愚弄;v.嘲笑,嘲弄,愚弄,狼吞虎咽 | |
参考例句: |
|
|
25
scout
![]() |
|
n.童子军,侦察员;v.侦察,搜索 | |
参考例句: |
|
|
26
scour
![]() |
|
v.搜索;擦,洗,腹泻,冲刷 | |
参考例句: |
|
|
27
scourge
![]() |
|
n.灾难,祸害;v.蹂躏 | |
参考例句: |
|
|
28
scowl
![]() |
|
vi.(at)生气地皱眉,沉下脸,怒视;n.怒容 | |
参考例句: |
|
|