(单词翻译:单击)
One day a man was taunting1 Alexandre Dumas,the greatFrench novelist,with his ancestry2.
“Why,” snarled3 the fellow,“you are a quadroon;yourfather was a mulatto,and your grandfather was a negro.”
“Yes,” roared Dumas,“and,if you wish to know'mygreatgrandfather was a monkey. In fact, my pedigree beganwhere yours terminates.”
56.仲马
有一天,一个人在嘲弄法国大小说家亚历山大·仲马,讥笑他的祖先。
那家伙厉声说:“唔,你是四分之一黑白混血儿,你父亲是黑白混血儿,而你的祖父是个黑人。”
“是的,”仲马大声回敬:“还有呢,如果你想知道的话, 我的曾祖父是一只猴子。其实我的血统起始于你的血统终止的地方。”
1
taunting
![]() |
|
嘲讽( taunt的现在分词 ); 嘲弄; 辱骂; 奚落 | |
参考例句: |
|
|
2
ancestry
![]() |
|
n.祖先,家世 | |
参考例句: |
|
|
3
snarled
![]() |
|
v.(指狗)吠,嗥叫, (人)咆哮( snarl的过去式和过去分词 );咆哮着说,厉声地说 | |
参考例句: |
|
|