(单词翻译:单击)
Papua, Indonesia
In this mining town in Papua the electricity Has a habit of giving up at night, and this
Is a miracle of modern stasis, a secular1 Shabbat,Reminding us of what is expendable, of how so few
Of us ever truly experience the dark. We are amazed,My wife and I, with the heavy darkness
Of the no moon jungle, insect sounds lacerating All illusions of silent places. “It‘s so absolute,”
My wife says, and I like to think she means More than the darkness; the naked places
Of ourselves we dress in sunlight, lamps,And recorded music like antithetical
Blanche DeBois‘s fearing a different sort Of scrutiny2. “We could pretend it’s 1940,”
I say, “put a Jack3 Benny tape on the short wave And drink coffee, light candles.” She suggests
A walk outside instead, where there are dozens Of others already out on paths bounded by jungle,
Stepping small and laughing loudly through various Uncertainties4; flashlights as eyes, ears like animals‘。
Soon we are trying only to remember not to disappear Altogether; everything is so absolutely, so darkly possible
收听单词发音
1
secular
|
|
| n.牧师,凡人;adj.世俗的,现世的,不朽的 | |
参考例句: |
|
|
|
2
scrutiny
|
|
| n.详细检查,仔细观察 | |
参考例句: |
|
|
|
3
jack
|
|
| n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克 | |
参考例句: |
|
|
|
4
uncertainties
|
|
| 无把握( uncertainty的名词复数 ); 不确定; 变化不定; 无把握、不确定的事物 | |
参考例句: |
|
|
|