Two Deaf People

时间:2006-09-25 06:37:38

(单词翻译:单击)

Two deaf people get married. During the first week of marriage, they find that they are unable to communicate in the bedroom when they turn off the lights because they can't see each other using sign language. After several nights of fumbling1 around and misunderstandings, the wife decides to find a solution.

"Honey," she signs, "Why don't we agree on some simple signals? For instance, at night, if you want to have sex with me, reach over and squeeze my left breast one time. If you don't want to have sex, reach over and squeeze my right breast one time."

The husband thinks this is a great idea and signs back to his wife, "Great idea, Now if you want to have sex with ME, reach over and pull on my penis one time. If you don't want to have sex, reach over and pull on my penis 50 times."


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 fumbling fumbling     
n. 摸索,漏接 v. 摸索,摸弄,笨拙的处理
参考例句:
  • If he actually managed to the ball instead of fumbling it with an off-balance shot. 如果他实际上设法拿好球而不是fumbling它。50-balance射击笨拙地和迅速地会开始他的岗位移动,经常这样结束。
  • If he actually managed to secure the ball instead of fumbling it awkwardly an off-balance shot. 如果他实际上设法拿好球而不是fumbling它。50-50提议有时。他从off-balance射击笨拙地和迅速地会开始他的岗位移动,经常这样结束。

©2005-2010英文阅读网