英国人形容饿、生气、疲惫会用哪些形容词 上
时间:2022-04-01 06:04:30
(单词翻译:单击)
1. peckish
peckish在英式英语里表示“有点饿的”,也就是slightly hungry。
I'm dying for a cup of tea and I'm also a bit peckish.
我很想喝杯茶,肚子也有点饿了。
而peckish还有“易怒、生气”的意思,这很好理解,都饿得生气啦!
2. rough
rough和ill同义,表示“不舒服的,不适的,生病的”。
You look a bit rough - how much did you have to drink last night?
你看上去有点气色不好——你昨晚喝了多少酒啊?
gutted属于英式俚语,和disappointed和unhappy意思差不多,表示“非常沮丧的;非常失望的;极度伤心的”。
He was gutted when she finished the relationship.
她跟他分手后,他伤心欲绝。
4. pissed off
这是形容词哦!它的近义词是annoyed,表示恼火的,生气的。
She seemed a bit pissed off that she hadn't been invited.
她没有被邀请,似乎有些恼火。
5. pissed
而pissed除了表示“生气的”,还有“喝醉“的意思哦,也就等于drunk。
I can't remember - I was pissed at the time.
我记不得了——当时我醉了。
分享到:
点击

收听单词发音
1
gutted
|
|
adj.容易消化的v.毁坏(建筑物等)的内部( gut的过去式和过去分词 );取出…的内脏 |
参考例句: |
- Disappointed? I was gutted! 失望?我是伤心透了!
- The invaders gutted the historic building. 侵略者们将那幢历史上有名的建筑洗劫一空。 来自《现代汉英综合大词典》
|