caught in the middle 左右为难
时间:2022-01-22 06:56:40
(单词翻译:单击)
“左右为难”,字面意思是“左也不好,右也不是”,形容无论怎样做都有难处,不知如何是好(be in a dilemma),与英文习语“caught in the middle”或“ caught in the crossfire”意思相近,表示“In a position between two or more sides in an argument or
contentious1 issue, often leaving one without a clear course of action to satisfy either side.”
例句:
当父母关系不好时,孩子常常左右为难。
When parents don't get along, the children are often caught in the cross-fire.
当我的朋友们分手时,我总是左右为难,因为他们会向我吐槽对方。
When my friends broke up, I was often caught in the middle, as each one complained to me about the other.
分享到:
点击

收听单词发音
1
contentious
|
|
adj.好辩的,善争吵的 |
参考例句: |
- She was really not of the contentious fighting sort.她委实不是好吵好闹的人。
- Since then they have tended to steer clear of contentious issues.从那时起,他们总想方设法避开有争议的问题。
|