in two shakes (of a lamb's tail) 马上,一晃
时间:2022-01-22 06:15:18
(单词翻译:单击)
羔羊摇尾巴的速度很快,这可能是短语 “in two
shakes1 of a lamb's tail(羔羊摇两下尾巴的工夫)” 的来源。人们用它表示 “马上就做某件事情,一晃就好”。现在,在口语会话中,人们更常使用这个短语的简短形式 “in two shakes”。
例句
I'm on my way. I'll be there in two shakes.
我在路上,马上就到。
My car wouldn't start but in two shakes of a lamb's tail, my friend turned up to help me
fix2 it.
我的车发动不起来了,但才一晃的工夫,我的朋友就过来帮我修车了。
Don't go
anywhere3. Dinner will be ready in two shakes of a lamb's tail.
哪儿也别去。晚饭立马就好。
分享到:
点击

收听单词发音
1
shakes
|
|
n.(因患病、害怕、喝酒等而引起的)颤抖; 有影响的人士;摇动( shake的名词复数 );震动;哆嗦;奶昔(将牛奶或冰激凌与水果或香料混合或搅拌至起泡的饮料)v.摇撼( shake的第三人称单数 );(使)颤抖;握手;动摇 |
参考例句: |
- The whole house shakes when a train goes past. 火车驶过时,整座房子都颤动起来。
- The shakes of the speaker's hands betrayed his nervousness. 发言者双手颤抖,可见他很紧张。 来自《简明英汉词典》
|
2
fix
|
|
v.使...固定,修理,准备 |
参考例句: |
- I'll try to fix it soon.我将尽快修理它。
- I'm going to stay behind and fix dinner.我会留下来安排晚餐。
|
3
anywhere
|
|
adv.无论何处,什么地方 |
参考例句: |
- You can go anywhere you like.你可以去任何你想去的地方。
- You will find the text anywhere in the Bible.你可在《圣经》某处找到这段经文。
|