be at the end of one's wit 束手无策
时间:2021-03-16 08:55:27
(单词翻译:单击)
“束手无策”,汉语成语,意思是手被绑住,无法解脱,形容遇到问题毫无解决的办法。可以翻译为“feel quite helpless,be at a loss what to do或be at the end of one's wit”。
例句:
他束手无策地站着,活像丢魂失魄似的。
除了盼望情况好转,他们束手无策。
There was nothing they could do, outside of hoping things would get better.
分享到:
点击

收听单词发音
1
helplessly
|
|
adv.无力地,无助地;无可奈何地;眼睁睁 |
参考例句: |
- His abrupt change of subject left her floundering helplessly. 他突然改变话题,使她茫然不知所措。
- She watched helplessly as her husband was dragged away. 她眼睁睁地看着丈夫被拉走了。 来自《简明英汉词典》
|