cliche 陈词滥调
时间:2021-01-11 08:53:43
(单词翻译:单击)
“陈词滥调”,汉语成语,与”陈腔滥调“同义,意思是指陈腐、空泛的论调,缺乏新意的观点,含贬义,可以翻译为“a
trite1 or overused expression or idea”。也可以用单词“
cliche2”表示。
例句:
我知道这听起来真是陈词滥调,但它是真实的!
I know that sounds really cliche, but it's true!
他说:“听起来像陈词滥调,但这个过程中,我得到的比他要多。”
"It sounds like a cliche, but I got more out of this than he did," he says.
分享到:
点击

收听单词发音
1
trite
|
|
adj.陈腐的 |
参考例句: |
- The movie is teeming with obvious and trite ideas.这部电影充斥着平铺直叙的陈腐观点。
- Yesterday,in the restaurant,Lorraine had seemed trite,blurred,worn away.昨天在饭店里,洛兰显得庸俗、堕落、衰老了。
|
2
cliche
|
|
n./a.陈词滥调(的);老生常谈(的);陈腐的 |
参考例句: |
- You should always try to avoid the use of cliche. 你应该尽量避免使用陈词滥调。
- The old cliche is certainly true:the bigger car do mean bigger profits.有句老话倒的确说得不假:车大利大。
|