中国品牌欧绒莱风靡亚马逊
时间:2019-02-26 08:29:21
(单词翻译:单击)
A women's puffer coat made by a Chinese company has become a hit among American buyers.
中国一家公司生产的女式羽绒服在美国成为抢手货。
With a price less than 140 U.S. dollars, the Orolay thickened down jacket is ranked as the No. 1 best seller on Amazon's website, with an average rating of 4.2 stars out of 5.
Among the over 6,500 reviews, customers have been leaving comments such as "SO WARM. So
stylish1! I am so in love with this coat." "I absolutely LOVE this jacket. I'm usually
skeptical2 but please take my word, this jacket is definitely a good buy!"
The Orolay coat has been
dubbed3 "the Amazon Coat." It now has its own Instagram account, @theamazoncoat, where fans are uploading photos wearing the coat in the "Amazon Coat Challenge" to find out whether people in all 50 U.S. states are wearing the most popular coat of the season.
Many American magazines, including New York,
Glamour4, Good Housekeeping and Teen
Vogue5, have been reporting on the popularity of the coat.
分享到:
点击

收听单词发音
1
stylish
|
|
adj.流行的,时髦的;漂亮的,气派的 |
参考例句: |
- He's a stylish dresser.他是个穿着很有格调的人。
- What stylish women are wearing in Paris will be worn by women all over the world.巴黎女性时装往往会引导世界时装潮流。
|
2
skeptical
|
|
adj.怀疑的,多疑的 |
参考例句: |
- Others here are more skeptical about the chances for justice being done.这里的其他人更为怀疑正义能否得到伸张。
- Her look was skeptical and resigned.她的表情是将信将疑而又无可奈何。
|
3
dubbed
|
|
v.给…起绰号( dub的过去式和过去分词 );把…称为;配音;复制 |
参考例句: |
- Mathematics was once dubbed the handmaiden of the sciences. 数学曾一度被视为各门科学的基础。
- Is the movie dubbed or does it have subtitles? 这部电影是配音的还是打字幕的? 来自《简明英汉词典》
|
4
glamour
|
|
n.魔力,魅力;vt.迷住 |
参考例句: |
- Foreign travel has lost its glamour for her.到国外旅行对她已失去吸引力了。
- The moonlight cast a glamour over the scene.月光给景色增添了魅力。
|
5
Vogue
|
|
n.时髦,时尚;adj.流行的 |
参考例句: |
- Flowery carpets became the vogue.花卉地毯变成了时髦货。
- Short hair came back into vogue about ten years ago.大约十年前短发又开始流行起来了。
|