乾隆时期花瓶将在香港拍卖
时间:2018-08-27 08:52:36
(单词翻译:单击)
A porcelain1 masterpiece from Chinese Emperor Qianlong's imperial collection will go under the hammer in Hong Kong for a fall sale.
乾隆皇帝时期一件皇室收藏的精品瓷器将在香港拍卖。
The 16-inch antique is said to be the matching pair to another Chinese vase, which was sold for an astonishing £43 million at the Bainbridge
auction2 house in 2010.
The two vases reportedly feature almost the same openwork design, with only a slight difference in the fish patterns carved and painted on them.
Said to be once displayed at an exhibition in New York in 1905, the rare piece was purchased by a Japanese collector in 1924, and remained a private collection for almost a century.
The vase will reportedly lead the Sotheby's upcoming fall auction in Hong Kong, but further details have yet to be released.
分享到:
点击

收听单词发音
1
porcelain
|
|
n.瓷;adj.瓷的,瓷制的 |
参考例句: |
- These porcelain plates have rather original designs on them.这些瓷盘的花纹很别致。
- The porcelain vase is enveloped in cotton.瓷花瓶用棉花裹着。
|
2
auction
|
|
n.拍卖;拍卖会;vt.拍卖 |
参考例句: |
- They've put the contents of their house up for auction.他们把房子里的东西全都拿去拍卖了。
- They bought a new minibus with the proceeds from the auction.他们用拍卖得来的钱买了一辆新面包车。
|