中国空间实验室天宫2号到达发射中心

时间:2016-07-12 09:21:06

(单词翻译:单击)

China's second orbiting space lab Tiangong-2, which may enable two astronauts to live in space for up to 30 days, has been delivered to Jiuquan Satellite Launch Center.
 
中国第二艘轨道空间实验室天宫2号已被运送至酒泉卫星发射中心,该实验室可以容纳两名宇航员在太空中生活30天。
 
 
The lab was sent from Beijing Thursday by railway and reached the launch center Saturday, marking the start of the Tiangong-2 and Shenzhou-11 manned spacecraft missions, said a statement issued by China's manned space engineering office.
 
Assembly and tests will begin at the center ahead of the lab's launch scheduled for mid-September, the statement said.
 
According to the statement, Tiangong-2 will be capable of receiving manned and cargo1 spaceships, and will be a testing place for systems and processes for mid-term space stays and refueling in space.
 
It will also be involved in experiments on aerospace2 medicine, space sciences, on-orbit maintenance and space station technologies.
 
China's first space lab Tiangong-1, which was launched in September 2011 with a designed life of two years, ended its data service earlier this year. It had docked with Shenzhou-8, Shenzhou-9 and Shenzhou-10 spacecraft and undertook a series of experiments.

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 cargo 6TcyG     
n.(一只船或一架飞机运载的)货物
参考例句:
  • The ship has a cargo of about 200 ton.这条船大约有200吨的货物。
  • A lot of people discharged the cargo from a ship.许多人从船上卸下货物。
2 aerospace CK2yf     
adj.航空的,宇宙航行的
参考例句:
  • The world's entire aerospace industry is feeling the chill winds of recession.全世界的航空航天工业都感受到了经济衰退的寒意。
  • Edward Murphy was an aerospace engineer for the US Army.爱德华·墨菲是一名美军的航宇工程师。

©2005-2010英文阅读网