北京对电动汽车免收停车费与过路费
时间:2015-07-16 07:33:08
(单词翻译:单击)
Electric vehicles will be exempted1 of charges in parking and toll2 ways in Beijing.
北京的电动汽车在停车场停车与收费公路上行驶将免除费用。
That's a policy expected to be officially announced soon in the Chinese capital to encourage low carbon life.
Thanks to
incentive3 measures, more than five thousand electric vehicles were registered in the first half of this year.
Of them, nearly two thousand were registered in June alone, almost double the number in the previous month.
The Beijing Municipal government has also promised to build more charging posts to improve availability.
Currently, some 1700 charging posts are in service in 225 stations in the city.
分享到:
点击

收听单词发音
1
exempted
|
|
使免除[豁免]( exempt的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- His bad eyesight exempted him from military service. 他因视力不好而免服兵役。
- Her illness exempted her from the examination. 她因病而免试。
|
2
toll
|
|
n.过路(桥)费;损失,伤亡人数;v.敲(钟) |
参考例句: |
- The hailstone took a heavy toll of the crops in our village last night.昨晚那场冰雹损坏了我们村的庄稼。
- The war took a heavy toll of human life.这次战争夺去了许多人的生命。
|
3
incentive
|
|
n.刺激;动力;鼓励;诱因;动机 |
参考例句: |
- Money is still a major incentive in most occupations.在许多职业中,钱仍是主要的鼓励因素。
- He hasn't much incentive to work hard.他没有努力工作的动机。
|